امام علی (ع) :
۞ سخن گفتن با دیگران را زیبا کنید تا پاسخ زیبا از آنان بشنوید ۞
Saturday, 29 February , 2020
امروز : شنبه, ۱۰ اسفند , ۱۳۹۸ - 6 رجب 1441
برچسب : دوبلور

دوره آموزشی دوبله استاد سعید مقدم منش

مدت دوره آموزشی : ۳۰ ساعت زمان بندی : ۶ هفته (هر هفته یک جلسه ۵ ساعته ) روزهای برگزاری : پنج شنبه ها ساعت ۱۴ الی ۱۹ هزینه : ۱.۵۰۰.۰۰۰ تومان شروع دوره فعلی : پنجشنبه ۲۴ بهمن ماه ۱۳۹۸ (در حال برگزاری) * شروع دوره بعدی: پنجشنبه ۱۸ اردیبهشت ماه ۱۳۹۹ (در حال […]

۲۶ بهمن ۱۳۹۸

دوره آموزشی “رموز و فنون گویندگی” استاد بهروز رضوی

مدت دوره آموزشی : ۳۰ ساعت زمان بندی : ۱۰ هفته (هر هفته یک جلسه ۳ ساعته ) روزهای برگزاری : پنج شنبه ها ساعت ۱۱ الی ۱۴ هزینه : ۱.۰۰۰.۰۰۰ تومان شروع دوره فعلی: پنجشنبه ۲۶ دی ماه ۱۳۹۸ (در حال برگزاری) شروع دوره بعدی:  پنجشنبه ۱۱ اردیبهشت ماه ۱۳۹۹ (در حال رزرو و […]

۲۶ بهمن ۱۳۹۸

مینو غزنوی: ۸ ساله بودم که دوبلور شدم

مینو غزنوی کار دوبله را با عنوان تئاتر نشسته توصیف می‌کند و معتقد است گوینده دوبلاژ مانند بازیگر تئاتر فضای محدودی دارد و باید در همان فضا همه کارهایی را که هنرپیشه می‌کند، انجام دهد. در ادامه روند جستجوی صفحات تاریخ دوبلاژ کشورمان و گفتگو با گویندگانی چون سعید مظفری، پرویز ربیعی، شهروز ملک‌آرایی و […]

۲۸ آذر ۱۳۹۷

دوبلور «دختر امپراطور» مهمان رادیو صبا

«برنامه سکانس صدا» با “مریم معینیان” دوبلور و گوینده در رادیو صبا گفت و گو می کند. به گزارش روابط عمومی رادیو صبا، برنامه “سکانس صدا” با هدف معرفی چهره های دوبلور و مروری بر آثارشان با این هنرمنذان گفت وگویی صمیمی انجام می دهد. این برنامه روز پنجشنبه ۲۲ آذر با “مریم معینیان” دوبلور […]

۲۱ آذر ۱۳۹۷

دوبلور جومونگ: فرهنگ کره‌ای به ما نزدیک نیست

دوبلور شخصیت «جومونگ» در سریال کره‌ای «افسانه جومونگ» معتقد است که سریال‌هایی که برای دوبله انتخاب می‌شوند باید آموزنده باشند و داستان داشته باشند که مردم از آن لذت ببرند و مطلبی از آن یاد بگیرند اما در حال حاضر داستان‌ سریال‌ها مانند داستان‌های اساطیری خودمان آموزنده نیستند. علیرضا باشکندی که به تازگی مدیریت دوبلاژ سریال کره‌ای «جونگ میونگ» را برعهده […]

۰۶ آذر ۱۳۹۷

گفت وگوی رادیو صبا با “شهراد بانکی”

در برنامه «سکانس صدا» با “شهراد بانکی” دوبلور و بازیگر سینما و تلویزیون درباره زندگی و آثارش گفت و گو می شود. به گزارش هنرصدا به نقل از روابط عمومی رادیو صبا، “سکانس صدا” با معرفی چهره های هنر دوبله ایران و مرور آثارشان پنجشنبه ها ساعت ۱۰ صبح راهی آنتن می شود. این برنامه […]

۲۳ آبان ۱۳۹۷

علی‌اکبر هرانر پیشکسوت دوبله درگذشت

علی اکبر هرانر از پیشکسوتان دوبله و اجرا در تلویزیون و رادیو دار فانی را وداع گفت. علی اکبر هرانر از پیشکسوتان دوبله و اجرا در رادیو صبح امروز ۲۰ آبان ماه به دلیل کهولت سن درگذشت. این خبر از سوی دختر وی تایید شده است. برنامه تشییع پیکر وی متعاقبا اعلام می شود. این […]

۲۰ آبان ۱۳۹۷

زندگی منوچهر آذری مستند شد

ابوالفضل توکلی نهمین قسمت از مجموعه مستندهای «پیشکسوتان دوبله و صدا» را با محوریت ۶۰ سال زندگی حرفه ای منوچهر آذری بازیگر و گوینده طناز ایرانی روی آنتن شبکه مستند می برد. به گزارش هنرصدا به نقل از روابط عمومی شبکه مستند، مستند جدید توکلی «شاد خوان» نام دارد و در آن به زندگی خانوادگی […]

۱۲ آبان ۱۳۹۷

گفت وگو با دوبلور سندباد در «سکانس صدا» رادیو صبا

در «برنامه سکانس صدا» کارنامه هنری “ناهید امیریان” گوینده و دوبلور پیشکسوت در گفت وگویی صمیمی مرور می شود. به گزارش هنرصدا به نقل از روابط عمومی رادیو صبا، برنامه “سکانس صدا” که به مرور صداهای ماندگار و معرفی چهره های دوبلور اختصاص دارد، روز پنجشنبه ۱۰ آبان با “ناهید امیریان” گوینده پیشکسوت و دوبلور […]

۰۹ آبان ۱۳۹۷

گفت‌وگو با دوبلور کارتون‌های «پسر شجاع» و «ای‌کیوسان»

دوبلور شخصیت‌های «شیپورچی»، «یوگی» و «تنسی» معتقد است، کارتون‌هایی که دوبله می‌شوند، در ذهن کودکان امروز نمی‌مانند، چون خوب ساخته نمی‌شوند. تورج نصر تا به امروز صداپیشگی شخصیت‌های کارتونی تنسی در «تنسی تاکسیدو»، شیپورچی در «پسر شجاع»، یوگی در «یوگی و دوستان»، دانلد داک در کارتون‌های «دانلد داک»، دارکوب زبله در «وودی وود پیکر»، کاپیتان در «جیمبو» و […]

۱۹ مهر ۱۳۹۷