Friday, 19 April , 2024
امروز : جمعه, ۳۱ فروردین , ۱۴۰۳ - 11 شوال 1445
برچسب : مدیر دوبلاژ
دلنوشته ای برای حسین معمارزاده

به یاد گوینده ای که «صدا» و «سواد» را با هم داشت

محمدباقر رضایی نویسنده و فعال رسانه ای كه نوشته های آهنگینی درباره پیشكسوتان رادیو می نویسد، این بار سراغ گوینده و دوبلور سرشناس، حسین معمارزاده، رفته است. به گزارش هنرصدا، حسین معمارزاده، یکی از سرشناس های گویندگیِ رادیو و دوبله در ایران بود. در سال ۱۳۷۴، زمانی که برنامه کتاب شب در رادیو تهران طراحی […]

02 مهر 1402

دوره آموزشی دوبله استاد سعید مقدم منش

مدت دوره آموزشی : ۳۲ ساعت زمان بندی : ۸ هفته (هر هفته یک جلسه ۴ ساعته ) روزهای برگزاری : پنج شنبه ها ساعت ۱۵ الی ۱۹ هزینه : ۲.۷۰۰.۰۰۰ تومان شروع دوره قبلی : پنجشنبه ۳۰ دی ماه ۱۴۰۰ (اتمام دوره) *** شروع دوره بعدی: پنجشنبه ۲۹ اردیبهشت ماه ۱۴۰۱ (در حال پیش […]

11 اردیبهشت 1401

تعریف صداپیشه «دیرین دیرین» از مدیر دوبلاژ

صداپیشه انیمیشن «دیرین دیرین» معتقد است: مدیر دوبلاژ کارگردان دوم است؛ چرا که باید با خلاقیت و دانش خود اثر یا فیلم را به بهترین شکل برای همزبان‌های خودش تولید کند و به نوعی کارگردان دوم محسوب می‌شود. محمدرضا علیمردانی اظهار کرد: زمانی که یک کارگردان فرانسوی فیلمی را تولید می‌کند، آن فیلم متناسب با […]

06 بهمن 1397

حسین عرفانی غافلگیر شد

گویندگان و دوبلورهای تلویزیون با برپایی جشن تولد «حسین عرفانی» را شگفت‌زده کردند. امروز، گویندگان تلویزیون در ساختمان معاونت سیما جمع شدند و با برپایی جشن تولد اتفاقی شگفت انگیز را برای «حسین عرفانی» دوبلور پیشکسوت رقم زدند. نقی‌یی مدیر امور دوبلاژ سیما، افشین ذی نوری، زهره شکوفنده، بیژن علی محمدی، علی منصوری، رهبر نوربخش […]

03 مرداد 1397

سعید شیخ‌زاده: افزایش ۳۰ تا ۴۰ درصدی فیلم‌های نوروزی برای دوبله

سعید شیخ‌زاده دوبلور درباره فیلم‌های خارجی دوبله‌شده برای نوروز گفت: فکر می‌کنم حدود ۱۴۰ تا ۱۵۰ فیلم‌ برای دوبله وجود دارد که هر نوع سلیقه‌ای را دربرمی‌گیرد. سعید شیخ‌زاده با اشاره به وضعیت فیلم‌های دوبله شده برای نوروز امسال بیان کرد: امسال وضعیت دوبله از لحاظ کیفی و کمی بهتر شده و خوب پیش رفته […]

06 فروردین 1397

ناصر ممدوح: کارم بیشتر گویندگی مستند شده است

ناصر ممدوح دوبلور پیشکسوت درباره خرید آثار چینی و کره ای در صدا و سیما بیان کرد که خودش علاقه ای به دوبله این آثار ندارد و بیشتر ترجیح می دهد گویندگی آثار مستند را انجام دهد. ناصر ممدوح  درباره اینکه چرا کمتر تجلیلی از دوبلورها صورت می گیرد در حالیکه آنها بیشتر در پشت […]

12 اسفند 1396

مدیر دوبلاژ «افسانه جومونگ»: بیش از ۱۰ فیلم برای نوروز ۹۷ دوبله کرده ایم

علیرضا باشکندی از رونق فضای دوبله در پی آماده‌سازی فیلم‌های جدید برای نوروز ۹۷، خبر داد. مدیر دوبلاژ سریال «افسانه جومونگ» با بیان اینکه در حال حاضر اکثر دوبلورها مشغول دوبله کارهای جدید برای ایام نوروز هستند، اظهار کرد: نزدیک به عید که می‌شود شرایط دوبله بهتر می‌شود و اغلب دوستان مشغول کار هستند. امسال […]

09 اسفند 1396

ابوالحسن تهامی: دوبله زندگی من را متحول کرد

ابوالحسن تهامی از دوبلورهای پیشکسوت سینما و تلویزیون در مراسم تجلیلش گفت: ورود به دوبلاژ زندگی من را متحول کرد. هر دستاوردی دارم از دوبله دارم. از برکت دوبله بود که صاحب اتومبیل، خانه و… شدم. شنبه ۱۱ آذر طی مراسمی از ابوالحسن تهامی دوبلور پیشکسوت سینما و تلویزیون تجلیل شد. همزمان با رونمایی از […]

12 آذر 1396

دوره آموزشی “دوبله” استاد حسین عرفانی

مدت دوره آموزشی : ۳۰ ساعت زمان بندی : ۱۰ هفته (هر هفته یک جلسه ۳ ساعته ) روزهای برگزاری : پنج شنبه ها ساعت ۱۵ الی ۱۸ هزینه : ۱.۲۵۰.۰۰۰ تومان شروع دوره : بهار ۹۷ برای شرکت در دوره می توانید فرم پیش ثبت نام را تکمیل فرمایید . اولویت تست صدا با […]

07 آذر 1396

«نقاش صدا» مستند پرتره ابوالحسن تهامی دوبلور و مدیر دوبلاژ پیشکسوت تولید شد

«نقاش صدا» مستند پرتره ابوالحسن تهامی مترجم٬ دوبلور و مدیر دوبلاژ ایرانی به تهیه‌کنندگی و کارگردانی ابوالفضل توکلی در شبکه مستند سیما تولید شد. به نقل از روابط عمومی شبکه مستند سیما، ابوالفضل توکلی درباره ساخت «نقاش صدا» گفت: این مستند در ادامه ساخت مجموعه «پیشکسوتان دوبله» تولید شده و به‌ زودی از آن رونمایی […]

15 آبان 1396