Saturday, 7 December , 2024
امروز : شنبه, ۱۷ آذر , ۱۴۰۳ - 6 جماد ثاني 1446
شناسه خبر : 53023
  پرینتخانه » اخبار, اخبار دوبله تاریخ انتشار : 17 آبان 1403 - 4:21 |
به مدیریت دوبله حسین خدادادبیگی

«بین دو سپیده دم» با گویندگی ۱۸ نفر دوبله شد

«بین دو سپیده دم» با گویندگی ۱۸ نفر دوبله شد

فیلم سینمایی «بین دو سپیده دم» با گویندگی ۱۸ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه درام محصول کشورهای فرانسه، ترکیه، رمانی و اسپانیا در سال ۲۰۲۱ قرار است از شبکه تهران پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی حسین خداداد بیگی و صدابردار آن سهیل عابدی است. نسرین اسنجانی، رضا الماسی، دانیال الیاسی، آیدا بندری، علی بیگ محمدی، فاطمه حدادی، حسین سرآبادانی، مریم سراجی، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، امیرمحمد صمصامی، کسری کیانی، ابوالقاسم محمدطاهر، ملیکا ملک نیا، علی همت مومیوند، نیما نکویی فرد و حسین خداداد بیگی صداپیشه های این اثر بوده اند.

در خلاصه داستان این سینمایی درام آمده است: کارگری به نام قدیر در کسب و کار خانوادگی خود به شدت آسیب دیده است. حال او مجبور است تصمیمی بگیرد که بر روی رویاهایش، خانواده و همچنین زندگی همسرش تاثیر می‌گذارد.

فیلم برنده و نامزد بیش از ۲۰ جایزه از جشنواره ها و جوایز سینمایی مختلف از جمله سن سباستین، سائو پائولو و … شده است.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی تهران، برای مخاطبان پخش شود.

به اشتراک بگذارید

*

  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.