امروز : جمعه, ۱۴ آذر , ۱۴۰۴ - 15 جماد ثاني 1447
- کمدینویس فرانسوی به رادیو نمایش آمد
- عشق و تعهد، پشت صحنه استودیوهای رادیو
- دیدار مدیر رادیو فرهنگ با برنامهسازان گروه «جامعه و كتاب»
- مرور زندگی شهیدی میان بازار و میدان در رادیو اقتصاد
- بررسی رمان «تب ناتمام» در رادیو فرهنگ
- عباس طاهریان به جای فرزاد حسنی سری جدید «ماندنیها» را اجرا می کند
- «همه پسران من» آرتور میلر در رادیو نمایش بررسی می شود
- فراخوان دومین دوره «مسابقه بهشت» مسابقه استعدادیابی تلاوت قرآن کریم
- «شهر آسفالت» با گویندگی ۳۲ نفر دوبله شد
- مرور دستاوردهای اجلاسیه بینالمللی «خانواده، آینده و پیوندهای پایدار» در رادیو فرهنگ
«زندگی پای» به مدیریت رضا آفتابی دوبله شد
فیلم سینمایی «زندگی پای» با گویندگی ۱۶ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این تئاتر تلویزیونی در گونه ماجراجویی و درام محصول انگلستان در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه چهار سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی رضا آفتابی و صدابردار آن فرشید فرجی است. متانت اسماعیلی، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، کریم بیانی، ارسلان جولایی، آرزو روشناس، شایان شامبیاتی، سعید شیخ زاده، سحر صحامیان، بهروز علی محمدی، امیربهرام کاویانپور، غلامرضا مهرزادیان، صنم نکواقبال، نازنین یاری و رضا آفتابی صداپیشه های این اثر بوده اند.
«زندگی پای» روایت زندگی پسر جوانی به نام پیسین مولیتور پاتل (ملقب به پای) است که در هند بزرگ شده و خانوادهاش مالک یک باغوحش هستند. هنگامی که خانواده تصمیم میگیرند همراه با حیوانات باغوحش به کانادا مهاجرت کنند، کشتی آنها در اقیانوس غرق میشود. پای از حادثه نجات مییابد، اما خود را تنها در یک قایق نجات در میان اقیانوس آرام می یابد. فیلم سفر شگفتانگیز و پرمخاطرهی پای را دنبال میکند. پای باید در برابر گرسنگی، طوفان، ترس و ببر وحشی دوام بیاورد و در عین حال با پرسشهای بزرگ زندگی دستوپنجه نرم کند. پای در پایان، دو نسخه متفاوت از آنچه را از سرگذرانده تعریف میکند: یکی واقعی و دیگری شاعرانه، و از مخاطب میپرسد: «کدام داستان را ترجیح میدهی؟». به این ترتیب، این داستان تبدیل به سفری می شود در ستایش تخیلی از نوع شاعرانه و فلسفی.
نسخه سینمایی حاضر از داستان «زندگی پای» که بر اساس داستان های افسانه ای هندی ساخته شده، نسخه ای است ضبط شده از یک تئاتر انگلیسی (فیلم تئاتر) که در سال ۲۰۲۳ بر صحنه های تئاتر این کشور بوده و پس از ضبط شدن در سینماهای این کشور نیز به نمایش درآمده است. صحنهپردازی، نورپردازی و جلوههای بصری این تئاتر بهگونهای طراحی شدهاند که تجربه ی تئاتری را به تجربه ی سینمایی نزدیک کنند. این اجرا ترکیبی از داستان قدرتمند، تکنیکهای نوآورانه ی صحنهای و تجربه ی بصری جذاب است و برای کسانی که به هنر نمایش، عروسکگردانی یا تئاترهای بصری علاقه دارند، این اثر یکی از برجستهترین نمونههاست. قبل از این نسخه ی سینمایی بسیار تحسین شده ی دیگری با اقتباس از این داستان افسانه ای هندی، ساخته ی آنگ لی، کارگردان شهیر جهانی نیز در سال ۲۰۱۲ ساخته شده است.
شبکهی چهار، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.
