Friday, 24 January , 2025
امروز : جمعه, ۵ بهمن , ۱۴۰۳ - 25 رجب 1446
شناسه خبر : 54053
  پرینتخانه » اخبار, اخبار دوبله تاریخ انتشار : 09 دی 1403 - 5:26 |

«قاتل مت» با گویندگی ۲۲ نفر دوبله شد

«قاتل مت» با گویندگی ۲۲ نفر دوبله شد

فیلم سینمایی «قاتل مت» با گویندگی ۲۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه اکشن، جنایی، درام و هیجانی محصول مالزی در سال ۲۰۲۴ قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی حسین خدادادبیگی و صدابردار آن رامین آریاشکوه است. بابک اشکبوس، رضا الماسی، دانیال الیاسی، شهراد بانکی، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، علی جلیلی باله، ارسلان جولایی، مریم رادپور، نفیسه زاجکانیها، مسعود سلطانی، ابراهیم شفیعی مهیار، محمد صادقیان، بهروز علی محمدی، نرگس فولادوند، شروین قطعه ای، امیربهرام کاویانپور، نسرین کوچک خانی، امیر منوچهری، علیرضا ناصحی، نیما نکویی فرد و حسین خدادادبیگی صداپیشه های این اثر بوده اند.

این فیلم درباره یک افسر پلیس به نام «شریف» است که برای انجام تحقیقات راجع به فساد در پلیس و همچنین مسئله‌ی قتل‌های مرموز و سریالی فروشندگان مواد مخدر شیشه، به دپارتمان مواد مخدر پلیس آمده است، تا از یک شبکه‌ی نفوذ تبهکاران در دپارتمان پلیس پرده‌برداری کند. او در نهایت موفق به شناسایی این فرد مجرم می‌شود که یک افسر پلیس زن به نام «جِین» است و شبکه‌ی مافیایی را از میان می‌برد.

بدون اغراق می توان گفت فیلمنامه ی فیلم یکی از پیچیده ترین و جذاب ترین فیلمنامه های سال های اخیر سینما در زمینه ی سینمای ژانر است و یادآور فیلم هایی مانند «مرحوم» یا «همکلاسی قدیمی» است: فیلمنامه ای با شخصیت های متعدد که هر یک کارکرد دقیق خود را در داستان دارند و با چرخش های و غافلگیری هایی آنقدر زیاد که مخاطب را تا پایان به حدس زدن و همراهی وا می دارد. فیلم در عین حال خوش ساخت و به لحاظ بصری دیدنی است و بیهوده نیست که دومین فیلم پرفروش تاریخ سینمای مالزی پس از فیلم «مت کیلاو» شده که آن هم یکی دو سال پیش از سیما پخش شد. فیلم همچنین برنده و نامزد ده جایزه از جمله بهترین فیلم، بهترین کارگردانی و … در جوایز سینمای مالزی شده است.

شبکه‌ی نمایش، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.

به اشتراک بگذارید

*

  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.