Wednesday, 17 December , 2025
امروز : چهارشنبه, ۲۶ آذر , ۱۴۰۴ - 27 جماد ثاني 1447
شناسه خبر : 59780
  پرینتخانه » اخبار, اخبار دوبله تاریخ انتشار : 26 آذر 1404 - 11:36 |

«ماهی قرمز» به مدیریت مهوش افشاری دوبله شد

«ماهی قرمز» به مدیریت مهوش افشاری دوبله شد

فیلم سینمایی «ماهی قرمز» با گویندگی ۱۶ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه درام محصول آمریکا، انگلستان و هندوستان در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه دو سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی مهوش افشاری و صدابردار آن محمدامین مردانلو است. آزاده اکبری، رضا الماسی، شهراد بانکی، فاطمه برزویی، ارسلان جولایی، آرزو روشناس، لادن سلطان پناه، داود شعبانی نصر، سعید شیخ زاده، بهروز علی محمدی، نرگس فولادوند، امیرصالح کسروی، مهرتاش اسفندیار، علی همت مومیوند، صنم نکواقبال و مهوش افشاری صداپیشه های این اثر بوده اند.

این فیلم درباره دختر جوانی به اسم آنامیکا است که متوجه می‌شود مادرش در حال زوال عقل است. او که از کودکی خود خاطرات چندان خوشی ندارد و رابطه‌اش با مادرش کدر است پیش مادرش برمی‌گردد تا به او کمک کند و کنارش باشد. در این بین آشنایی با همسایه مادرش و گفتگو با دوست دوران کودکی‌اش که هوای مادرش را در سال های اخیر داشته‌اند باعث می‌شود که برخی دلخوری‌ها و کدورت های ارتباطی بین او و مادرش برطرف شود.

گاهی برخی تلخی ها و مصائب در زندگی موجب می شود که ما نتوانیم آن قدر که باید و شاید قدر عزیزان مان را بدانیم و ارزش و اهمیت و اعتبار وجود و حضور آنها را در زندگی، آن گونه که شایسته ی این وجود و حضور است، دریابیم. گاهی، اما رویدادی ویژه در زندگی آن عزیز رخ می دهد که به طور خواسته یا ناخواسته موجب رابطه احساسی و عاطفی قوی تر ما با او می شود و همین موجب می شود که به تدریج، بر چنان ارزش والایی آگاه شویم و آن را دریابیم. در فیلم «ماهی قرمز»، شخصیت اصلی ابتدا ارتباط خوبی با مادرش ندارد اما بیماری زوال عقل مادرش، او را دوباره به مادرش نزدیک می کند. به این ترتیب، امکان آن پدید می آید تا وی با یادآوری خاطرات خوب گذشته و دوران کودکی، یاد مهر مادر را دوباره زنده دارد و دوباره ارزش حضور مادر در زندگی خود را دریابد.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی دو، برای مخاطبان پخش شود.

به اشتراک بگذارید

*

  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.