امروز : جمعه, ۵ بهمن , ۱۴۰۳ - 25 رجب 1446
- خداحافظی ناگهانی مجری برنامه خانواده بعد از چهار سال
- صدای مردم، صدای مساجد در «گلدسته» رادیو قرآن
- بررسی حکمرانی شناختی در «کتاب فرهنگ» رادیو
- برگزیدگان دومین جشنواره ملی پادکست فارسی معرفی شدند
- جشنواره پژواک به افزایش کیفیت تولیدات رادیو کمک کرد
- تماشاخانه رادیو فرهنگ برای اهالی تئاتر
- معرفی پرفسور ناهید پوررضا در «دختر ایران» رادیو صبا
- مستند رادیویی زندگی ملاصدرا در رادیو فرهنگ
- تجلیل از افتخارآفرینان رادیو ایران
- برگزاری دوره آموزشی کاربرد هوش مصنوعی در رادیو
«مایل های سخت» با گویندگی ۱۷ نفر دوبله شد
فیلم سینمایی «مایل های سخت» با گویندگی ۱۷ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این سینمایی در گونه درام و ورزشی محصول آمریکا در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه یک سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی علیرضا باشکندی و صدابردار آن فرشید فرجی است. بابک اشکبوس، کریم بیانی، جواد پزشکیان، ژرژ پطرسی، محمد تنهایی، شیرین روستایی، حسین سرآبادانی، زهرا سوهانی، ابوالفضل شاه بهرامی، پریا شفیعیان، امیرمحمد صمصامی، بهروز علی محمدی، پویا فهیمی، علی همت مومیوند، آزیتا یاراحمدی، نازنین یاری و علیرضا باشکندی صداپیشه های این اثر بوده اند.
خلاصه روایت این اثر از این قرار است که گرگ تاونسند، دوچرخهسوار کهنهکار و معلم یک دارالتادیب تصمیم دارد تیمی چهارنفره از جوانان بزهکار تشکیل داده و آنها را با دوچرخه از دنور به گرند کنیون ببرد. در طی این مسیر او علیرغم درس زندگی دادن به این چهار جوان، خودش نیز به این نتیجه میرسد که باید به دیدار پدر رو به موتش برود و او را ببخشد. و در واقع در پایان سفر هم گرگ و هم شاگردان او به بازشناخت از یکدیگر میرسند.
این فیلم یک درام انگیزشی بسیار خوشساخت با ریتم روایی بسیار خوب است. فیلم جدای از فیلمنامه و بازیگری و شخصیتپردازی و تصویربرداری و کارگردانی و سایر نکات فنی که بسیار خوب از کار درآمده از نظر محتوایی نیز به این دلیل که به تلاش و کوشش جوانان برای رسیدن به هدف میپردازد و همچین روابط پدر و پسری و استاد شاگردی را با رویکرد به مقولهی بخشش و بزرگواری و ایثار مورد بررسی قرار میدهد بسیار باارزش است. فیلم برنده و نامزد ۸ جایزه از جشنواره ها و جوایز سینمایی مختلف شده است.
شبکهی یک، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.