امروز : چهارشنبه, ۱۹ آذر , ۱۴۰۴ - 20 جماد ثاني 1447
- گوینده رادیو تهران از تجربه مادر شدن می گوید
- معرفی برنامههای رادیو ویژه میلاد حضرت زهرا (س) و روز مادر
- تمدید قرارداد با مجری پرحاشیه
- تبیین آموزههای نهجالبلاغه در «به رنگ خدا» رادیو معارف
- پخش رادیوسریال شهباز از شبکه رادیویی نمایش آغاز شد
- ویژهبرنامههای رادیو صبا در سالروز ولادت حضرت زهرا(س) و روز مادر
- روایت رضا عزتی از سفر رادیویی به دل مهارتها و فرهنگ گلستان
- «لوئیز ویوله» با گویندگی ۱۸ نفر دوبله شد
- روایتی شنیدنی از زندگی جواد معروفی در رادیو فرهنگ
- نگاهی ویژه به ظرفیتها و چالشهای اقتصادی استان گلستان در «دنگ و فنگ» رادیو صبا
«چشم در برابر چشم» با گویندگی ۲۲ نفر دوبله شد
فیلم سینمایی «چشم در برابر چشم ۱» با گویندگی ۲۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این سینمایی در گونه اکشن و درام محصول چین در سال ۲۰۲۲ قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود .
مدیر دوبله این سینمایی علیرضا باشکندی و صدابردار آن بهزاد توکلی است. شیلا آژیر، بابک اشکبوس، دانیال الیاسی، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، امیر حکیمی، حسین خدادادبیگی، مسعود سلطانی، زهرا سوهانی، ابوالفضل شاه بهرامی، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، امیرمحمد صمصامی، امیربهرام کاویانپور، مریم معینیان، ملیکا ملک نیا، امیر منوچهری، وحید منوچهری، علی همت مومیوند، آزیتا یاراحمدی، رزیتا یاراحمدی و علیرضا باشکندی صداپیشه های این اثر بوده اند.
در خلاصه داستان این فیلم آمده است: چنگ که شمشیرزنی نابینا است، با نییان، دختر رستورانداری آشنا میشود که در جشن عروسیاش شوهرش را کشته و او را مورد اذیت و آزار قرار دادهاند. او این وظیفه را بر عهده میگیرد که انگیزه پشت ماجرا را کشف کند و عدالت را برقرار سازد.
فیلم از فیلمبرداری خوب و طراحی صدا استفاده میکند تا درک واقعی از تجربه حسی نابینایی را به مخاطبان ارائه دهد. صحنههای مبارزه از لحاظ بصری خیره کننده و پویا است که مهارت های رزمی استثنایی شخصیت را به نمایش میگذارد. اتکای چنگ به حواس افزایش یافته، اهمیت ادراک فراتر از بینایی را آشکار میکند. این روایت مخاطبان را بر آن میدارد تا به عمق تواناییهای انسانی و نیرویی که در درون ما وجود دارد توجه کنند.
شبکهی نمایش، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.
هنرصدا/ حامد بهجتی
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

سلام در وهلۀ اول عوامل دوبله یک فیلم مترجم آن است. با ذکر نام آن به ارتقای کیفی ترجمه کمک کنید.