امروز : شنبه, ۳ خرداد , ۱۴۰۴ - 27 ذو القعدة 1446
- ویژه برنامههای رادیو در سالروز فتح خرمشهر
- روایتی از زندگی استاد احمد رسولزاده روی آنتن شبکه مستند
- دوبلور و بازیگر اوشین مهمان برنامه «۱۰۰۱» می شوند
- «لودویگ» به مدیریت علیرضا باشکندی دوبله شد
- روز ملی اهدای عضو در «عصر صبا» رادیو صبا
- گفتوگو با کامران نجفزاده مجری برنامه «برمودا»
- نشست خبری چهارمین جشنواره ملی صدای سخن برگزار شد
- صدای قرآن از مكه و مدینه روی موج رادیو قرآن
- یادی از «احمدرضا احمدی» در « ققنوس» رادیو فرهنگ
- نشست «رسانههای صداپایه و هوش مصنوعی» برگزار شد
«گروه بد عملیات مخوف» به مدیریت مهوش افشاری دوبله شد
سینمایی «گروه بد عملیات مخوف» با گویندگی ۷ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این انیمیشن کوتاه در گونه فانتزی ساخت کشور آمریکا در سال ۲۰۲۴ است که قرار است از شبکه امید سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی مهوش افشاری و صدابردار آن حسین حسنی فر است. جواد پزشکیان، ابوالفضل شاه بهرامی، ابراهیم شفیعی مهیار، سعید شیخ زاده، سحر صحامیان، علی همت مومیوند و مهوش افشاری این اثر را دوبله کرده اند.
خلاصه روایت این اثر از این قرار است که: گروه دوستان بد، برای ایجاد هیجان در شب هالوین، برای دزدیدن یک گردنبند به عمارت اشرافیِ مردی مرده به نام اسنیک میروند و گردنبند را میدزدند. آقای گرگ، دوستانش را به شدت میترساند و دوستانش نیز جبران میکنند.
عملیات ماجراجویانه و شیطنت آمیز سرخوشانه، هرچند هیجان های جذاب خاص خود را دارد، اما می تواند با مخاطرات فراوان هم همراه باشد. در حین عملیات ماجراجویانه، ممکن است با رویدادهایی مواجه شویم که به هیچ وجه نمی توانستیم پیش بینی اش را بکنیم. خطراتی که ممکن است حتی جان ما را تهدید کند. به این ترتیب، یک شیطنت سرخوشانه می تواند از یک وضعیت تماماً شوخی به وضعیتی کاملا جدی تغییر یابد. دنیای پرهیجان انیمیشن جذاب گروه بد عملیات مخوف بر پایه چنین مخاطرات ماجراجویانه ای بنا شده است که البته، در عین جدی شدن تدریجی وضعیت داستانی اش، همواره فضای شوخ خود را نیز حفظ می کند.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه امید، برای مخاطبان پخش شود.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.