امروز : چهارشنبه, ۲۶ آذر , ۱۴۰۴ - 27 جماد ثاني 1447
- بررسی «مرگ فروشنده» آرتور میلر در نبض کتاب رادیو نمایش
- «تعویض دنده» با گویندگی ۱۴ نفر دوبله شد
- نقد و بررسی قطعه «بگو از خونه» مهدی دارابی در رادیوایران
- ایمان قیاسی مجری ویژه برنامه یلدای شبکه سه شد
- رادیو نمایش برای کودک و نوجوان قصه میگوید
- برررسی نقش كودک كنجكاو در كتابها در «كتاب فرهنگ» رادیو فرهنگ
- «هنری جانسون» با گویندگی ۵ نفر دوبله شد
- «دیوانه از قفس پرید» به یاد صدای ماندگار «ناصر طهماسب» پخش می شود
- سفری شنیداری به برغان در «ایستگاه ۱۰۶» رادیوفرهنگ
- موضوع «حدود و حجاب» در «فقه پویا» رادیو بررسی می شود
«خانه عروسک ها» به مدیریت مهوش افشاری دوبله شد
سریال «خانه عروسک ها» با گویندگی ۲۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این سریال در گونه انیمیشن و خانوادگی محصول ترکیه در سال ۲۰۱۸ قرار است از شبکه تهران پخش شود.
مدیر دوبله این سریال مهوش افشاری و صدابردار آن حسین حسنی فر است. فاطمه اکبری، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، شهراد بانکی، محمد بهاریان، ارسلان جولایی، سمیه رهنمون، حسین سرآبادانی، ابوالفضل شاه بهرامی، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، سعید شیخ زاده، مهسا عرفانی، امیرصالح کسروی، نسرین کوچک خانی، ملیکا ملک نیا، علی منانی، علی همت مومیوند، صنم نکواقبال، مونا همائی پور و مهوش افشاری صداپیشه های این اثر بوده اند.
این سریال درباره پیرمردی است که تعدادی عروسک می سازد و یک شب آنها زنده می شوند و یکی از آنها از خانه پیرمرد می رود و با پسربچه ای دوست می شود.
یکی از زیبایی های تردیدناپذیر دنیاهای کودکانه، قوای تخیل بی بدیل این دنیاهاست که همواره بسیار پرشگفتی و سرشار از امکان هایی برای گذار و فرا رفتن از محدودیت های منطقی زندگی طبیعی و واقعی است. یکی از این امکان های فراروی شگفت متخیل از امر واقعی در دنیاهای کودکانه، زنده انگاری عروسک هایی است که در واقعیت، نمی توانند هیچ گاه زنده باشند و تنها در جهان بازی های پر از رنگین کمان های کودکانه ی تخیل است که چنین زنده انگاری ای ممکن می شود. این زنده انگاری منجر به پدیدآورد هنرهای بزرگی همچون نمایش ها و آثار سینمایی عروسکی به یاد ماندنی شده است. سریال جذاب «خانه عروسک ها» نیز سریالی کودکانه است که داستان هایش بر مبنای تخیل زنده شدن عروسک ها شکل گرفته و اساس ماجراهایی جالب برای پیگیری مخاطبان کودک شده است.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکهی تهران، برای مخاطبان پخش شود.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.
