Wednesday, 17 December , 2025
امروز : چهارشنبه, ۲۶ آذر , ۱۴۰۴ - 27 جماد ثاني 1447
شناسه خبر : 53214
  پرینتخانه » اخبار تاریخ انتشار : 23 آبان 1403 - 15:24 |
به مدیریت دوبله شراره حضرتی

«عزرا» با گویندگی ۲۳ نفر دوبله شد

«عزرا» با گویندگی ۲۳ نفر دوبله شد

فیلم سینمایی «عزرا» با گویندگی ۲۳ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه کمدی و درام محصول آمریکا در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه چهار سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی شراره حضرتی و صدابردار آن مهدی پاینده است. مهناز آبادیان، شیلا آژیر، رضا آفتابی، ارغوان افراسیاب، دانیال الیاسی، ناهید امیریان، محمد بهاریان، کریم بیانی، مریم جلینی، ارسلان جولایی، مونا خجسته، شیرین روستایی، آرزو روشناس، منوچهر زنده دل، حسین سرآبادانی، مریم شاهرودی، پریا شفیعیان، محمد صادقیان، مریم معینیان، اسفندیار مهرتاش، غلامرضا مهرزادیان و شراره حضرتی صداپیشه های این اثر بوده اند.

در این فیلم خواهیم دید: «عزرا» پسر نوجوانی است که مبتلا به اوتیسم است. بعد از رفتن از خانه و تصادف به خاطر حرفی که ناپدری‌اش به مادرش راجع به خلاص شدن از دست او (عزرا) زده است، دکتر به ناحق تشخیص می‌دهد که او باید تحت درمان قرص‌های ضد روان‌پریشی قرار بگیرد. پدر او، مَکس که پسرش تمام زندگی‌اش است و یک کمدین استند‌آپ است، زیر بار نمی‌رود و با دکتر درگیر می‌شود. او طبق قانون امریکا از دیدن پسرش منع می‌شود. این می‌شود که مَکس، عزرا را بر می‌دارد و با خود می‌برد تا از این فضاهای غیرانسانی بیرون بیایند. در نهایت پدر و پسر بر قوانین غیرانسانی قضایی و پزشکی فائق می‌آیند.

فیلم درباره ی عشق یک پدر و پسر است و این که یک پدر چگونه برای محافظت و مراقبت از پسر اوتیسمی اش به هر دری می زند و پسرش نیز چگونه تحت تأثیر عشق او به خود واکنش مشابهی نشان می دهد. در نهایت همین عشق آنها به یکدیگر باعث نجات خانواده و حفظ آن می شود. علاوه بر این جنبه ی خانوادگی و تأثیرگذار، فیلم لحظات طنز جذابی هم دارد که به آن حال وهوایی شاد و مفرح بخشیده است. رابرت دنیرو در یک نقش فرعی در فیلم می درخشد و دیگر بازیگران نیز به خوبی از عهده ی نقش های خود برآمده اند. فیلم برنده و نامزد ۶ جایزه از جشنواره ها و جوایز سینمایی مختلف شده است.

شبکه‌ی چهار، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.

به اشتراک بگذارید

*

  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.