Monday, 8 December , 2025
امروز : دوشنبه, ۱۷ آذر , ۱۴۰۴ - 18 جماد ثاني 1447
شناسه خبر : 57246
  پرینتخانه » اخبار, اخبار دوبله تاریخ انتشار : 04 مرداد 1404 - 16:33 |
به مدیریت دوبله مهوش افشاری

«فرشته های معمولی» با گویندگی ۲۳ نفر دوبله شد

«فرشته های معمولی» با گویندگی ۲۳ نفر دوبله شد

فیلم سینمایی «فرشته های معمولی» با گویندگی ۲۳ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی در گونه زندگینامه و درام محصول آمریکا در سال ۲۰۲۴ قرار است از شبکه دو سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی مهوش افشاری و صدابردار آن علی شریفی است. شیلا آژیر، بابک اشکبوس، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الماسی، شهراد بانکی، محمد بهاریان، جواد پزشکیان، ارسلان جولایی، مریم رادپور، آرزو روشناس، زهرا سوهانی، ابوالفضل شاه بهرامی، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، سعید شیخ زاده، محمد صادقیان، مژگان عظیمی، امیرصالح کسروی، علی همت مومیوند، عباس نباتی، صنم نکواقبال و مهوش افشاری صداپیشه های این اثر بوده اند.

این فیلم درباره زنی به نام جسیکا است که در زندگی زناشویی خود و فرزندداری آدم موفقی نبوده با دیدن تصویر یه دختر بچه در روزنامه و اعلام نیاز به پیوند کبد از این پس خود را وقف این خانواده می‌کند و مشکلات مالی مرد و بیکاری و کم کاری وی را رفع کرده و هزینه‌های بیمارستان را نیز تسویه می‌کند و به علت نیاز بیمار به هواپیما او پنج هواپیما را رزرو می‌کند تا بیمار را به ایالت مربوطه برساند. با شروع طوفان و بسته شدن جاده‌ها و پیداشدن کبد او یک هلیکوپتر نیز فراهم می‌کند. در نهایت عمل دختر بچه با موفقیت صورت می‌گیرد.

گاهی انسان ها در زندگی خود خطاهایی مرتکب می شوند یا شکست هایی می خورند که آثار ناشی از آسیب های آنها ممکن است تا مدت ها تاثیر منفی بر روند زندگی شان داشته باشد. با این حال، انسان های موفق آن هایی هستند که از تجارب حاصل از این شکست ها پل هایی مستحکم به سوی پیروزی بسازند. در فیلم «فرشته های معمولی» جسیکا در نتیجه تجربه شکست عمیقی که در زندگی اش داشته، تمام باقی زندگی خود را صرف بهترین کارهای نیک، در حق کسانی می سازد که مستحق چنین کارهای نیکی هستند. به این ترتیب، جسیکا می تواند نقص های شخصیتش را بپوشاند و به تکامل شخصیتی خویش یاری برساند.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی دو، برای مخاطبان پخش شود.

به اشتراک بگذارید

*

  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.