Tuesday, 16 December , 2025
امروز : سه شنبه, ۲۵ آذر , ۱۴۰۴ - 26 جماد ثاني 1447
شناسه خبر : 58630
  پرینتخانه » اخبار, اخبار دوبله تاریخ انتشار : 21 مهر 1404 - 14:11 |
به مدیریت دوبله لادن سلطان پناه

«مالابار کوچولو» با گویندگی ۶ نفر دوبله شد

«مالابار کوچولو» با گویندگی ۶ نفر دوبله شد

سریال «مالابار کوچولو» با گویندگی ۶ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این مجموعه انیمیشن در گونه آموزشی محصول انگلستان در سال ۲۰۱۸ قرار است از شبکه کودک سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سریال لادن سلطان پناه و صدابردار آن مهدی پاینده است. آزاده اکبری، علی بیگ محمدی، ارسلان جولایی، نغمه عزیزی پور، نیما نکویی فرد و لادن سلطان پناه صداپیشه های این اثر بوده اند.

در هر قسمت از این سریال به همراه مالابار کوچولو، یک پسر بچه کنجکاو به فضا سفر می‌کنیم و درباره اقیانوس‌ها، سیارات، ستاره‌ها و… می‌آموزیم.

کودکان در بدو ورود به دنیا، ناگهان با انبوهی از ناشناخته ها در جهان خلقت روبرو می شوند. آنان از همان ابتدا آغاز به تخیل درباره این ناشناخته های بزرگ و ساز و کازهای عمل آنها می کنند اما به تدریج که بزرگ تر می شوند، نیاز به این دارند که در کنار تخیل کردن درباره عظمت این ناشناخته ها، دانش تجربی و علمی نیز در مورد آنها به دست آورند. انیمیشن هایی که تلاش می کنند به زبانی ساده، نحوه کار این دستگاه عظیم خلقت را برای کودکان توضیح دهند، در این میانه می توانند بسیار کارآمد باشند چون این انیمیشن ها از هر دو ابزاری که کودکان به یاری آنها به شناخت کارکرد هستی علاقه مند هستند، مسلح اند. فیلم های انیمیشن در این گونه، هم از امکانات وسیع جهان تخیل و هم از دانش های خوب تجربی در این مورد بهره مند هستند و بنابراین، می توانند کارآمدی ویژه ای برای کشف ناشناخته های جهان هستی همراه با کودک داشته باشند. مجموعه انیمیشن «مالابار کوچولو» چنین کارکرد مناسبی را در مورد تشریح ناشناخته های مربوط به فضا دارد که از قضا یکی از حوزه هایی است که همواره به دلیل همان دو مساله تخیل و دانش تجربی مورد اشتیاق وافر کودکان بوده است.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی کودک، برای مخاطبان پخش شود.

به اشتراک بگذارید

*

  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.