امروز : جمعه, ۱۶ آبان , ۱۴۰۴ - 17 جماد أول 1447
- جزئیات مرحله نهایی هفتمین رقابتهای «شوق تلاوت» اعلام شد
- عذرخواهی مجری برنامه «به خانه بر می گردیم»+ فیلم
- یادواره برای گوینده ای که بیش از حد جدّی بود
- «میکی ۱۷» با گویندگی ۲۶ نفر دوبله شد
- پخش مستند باقر ساروخانی از رادیو فرهنگ
- مجریان «به خانه برمیگردیم» به «طهرانشاط» می آیند
- «خانواده باراتان» با گویندگی ۲۸ نفر دوبله شد
- رادیو؛صدای خراسان جنوبی در رویداد ملی «ایرانجان»
- زندگی و شهادت رزمنده جوان در «از حجره تا خاکریز» رادیو اقتصاد
مستند «فیل و موریانه» با گویندگی دو نفر دوبله شد
مستند «فیل و موریانه» با گویندگی ۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این مستند محصول آمریکا در سال ۲۰۲۱ بوده و قرار است از شبکه مستند سیما پخش شود.
مدیر دوبله این مستند لادن سلطان پناه است. فریناز ثریا و لادن سلطان پناه صداپیشه های این مستند حیات وحش بوده اند.
این مستند هیجان انگیز ماجرای شگفت انگیز یک تالاب در آفریقا و حیواناتی است که آنجا را خانه خود می دانند. آنها موجودیت خود را مدیون رابطه شگفت انگیز میان بزرگترین و کوچکترین موجودات هستند…
این مستند، از منظر کارگردانی و سناریو پردازی، بسیار جالب توجه است و موجب میشود مخاطب همانند یک فیلم داستانی، جذب اثر شود و آن را دنبال نماید و در عین حال به دلیل تصاویر فیلم برداری شده بسیار زیبا از از خانه های زیر زمینی موریانه ها و تصاویر زیر آب در گودال که همگی بسیار جذاب می باشند، به انضمام تدوین فیلم، صداگذاری و موسیقی فیلم، که به جذابیت اثر، افزوده است، می تواند مورد پسند دوست داران مستندهای حیات وحش قرار گیرد.
واحد جستجوی اداره کل تأمین و رسانه بین الملل مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تأیید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن، روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه ی مستند سیما، برای مخاطبان پخش شود.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.
