امروز : دوشنبه, ۱ دی , ۱۴۰۴ - 3 رجب 1447
- «میاژاگان» با گویندگی ۱۹ نفر دوبله شد
- به یاد ناصر طهماسب؛ صدایی پر رمز و راز
- رادیو مقاومت افتتاح شد
- ویژهبرنامه اعتکاف نوجوانان «رفیق» با اجرای محسن محبی روی آنتن می رود
- روایت داستانیِ پرسشها و دغدغه های بانوان در «دختران آفتاب» رادیو فرهنگ
- «راه شب» رادیوایران با قصه آدمهای گرهگشا
- «افلاطون» با گویندگی ۱۲ نفر دوبله شد
- آغاز ویژهبرنامه «هنگامه تلاوت» در رادیو قرآن ۲
- دوره آموزش فن بیان استاد امیرمحمد صمصامی
- «خارج از دسترس» با گویندگی ۱۹ نفر دوبله شد
«میاژاگان» با گویندگی ۱۹ نفر دوبله شد
فیلم سینمایی «میاژاگان» با گویندگی ۱۹ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این سینمایی در گونه کمدی و درام محصول هندوستان در سال ۲۰۲۴ قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی کریم بیانی صدابردار آن محمد امین مردانلو است. رضا آفتابی، آزاده اکبری، آرزو امیربدری، شراره حضرتی، حسین سرآبادانی، ابوالفضل شاه بهرامی، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، خشایار شمشیرگران، سحر صحامیان، مهسا عرفانی، کوروش فهیمی، امیربهرام کاویانپور، امیرصالح کسروی، علی منصوری راد، علی همت مومیوند، علیرضا ناصحی، حسین نورعلی و کریم بیانی صداپیشه های این اثر بوده اند.
این فیلم درباره مردی میانسال به نام آرول است که پس از حدود بیست سال به زادگاهش برمی گردد تا در مراسم عروسی دخترعمویش شرکت کند. آنجا او یکی از خویشاوندانش را می بیند که به یاد نمی آورد. این خویشاوند او را به خانه دعوت می کند و با او بسیار مهربان است و آرول به شدت تحت تأثیر محبت و انسانیت او قرار می گیرد تا این که در نهایت نام او را به یاد می آورد که همان عنوان فیلم است.
در فیلم «میاژاگان»، شخصیت اصلی سال هاست که از اصل خویش و روزگار وصل خویش به دور افتاده و علاقه ای به بازگشت به آن اصل و آن روزگار را ندارد. اما وقتی مجبور می شود به دلایلی به شهر زادگاهش بازگردد، در مسیر بازگشت با مردی مهربان از اهالی شهر قدیمی برخورد می کند که یادگارهای خوش روزگار کودکی شخصیت اصلی را به وی یادآوری می کند. روزگاری که وی با اصل پاک وجودی اش ارتباط بسیار نزدیک تری داشت و این، وقتی بود که او با اهالی صمیمی و بی آلایش زادگاه و در میان خانواده اش زندگی می کرد. به این ترتیب، به تدریج، او که ابتدا علاقه ای به چنین بازگشتی نداشته، با تمام وجودش به این بازگشت به روزگار ناب کودکی در روستا و در میان خانواده و اهالی روستا مشتاق می شود. به این ترتیب، برای شخصیت، طی این سفر تحولی درونی رخ می دهد که او را به سوی نوعی تکامل در بازگشت به ریشه هایش در روستای زادگاه سوق می دهد.
شبکهی نمایش، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.
