امروز : چهارشنبه, ۱۹ آذر , ۱۴۰۴ - 20 جماد ثاني 1447
- روایت رضا عزتی از سفر رادیویی به دل مهارتها و فرهنگ گلستان
- «لوئیز ویوله» با گویندگی ۱۸ نفر دوبله شد
- روایتی شنیدنی از زندگی جواد معروفی در رادیو فرهنگ
- نگاهی ویژه به ظرفیتها و چالشهای اقتصادی استان گلستان در «دنگ و فنگ» رادیو صبا
- نقش راهبردی رادیو در اقناع افکار عمومی و مدیریت مشارکت انتخابات
- ویژهبرنامه زنده «تا ابد مادر» از خانه سالمندان روی آنتن رادیوفرهنگ می رود
- «نقاشی پرندگان» با گویندگی ۱۴ نفر دوبله شد
- نشست خبری رادیو قرآن برگزار شد+ گزارش تصویری
- «طوفان یخ» با گویندگی ۱۲ نفر دوبله شد
- نمایش رادیویی «سرداران سرحد» از رادیو نمایش پخش میشود
«پدرخوانده» با گویندگی ۲۹ نفر دوبله شد
فیلم سینمایی «پدرخوانده» با گویندگی ۲۹ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این سینمایی در گونه اکشن، جنایی و درام محصول هند در سال ۲۰۲۰ قرار است از شبکه سه سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی مهسا عرفانی و صدابردار آن سهیل عابدی است. ارغوان افراسیاب، مهوش افشاری، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، جواد پزشکیان، ارسلان جولایی، محمدرضا حسینیان، مونا خجسته، شهریار ربانی، داود شعبانی نصر، محمد صادقیان، فاطمه غزنوی، میلاد فتوحی، پویا فهیمی، کوروش فهیمی، شروین قطعه ای، امیربهرام کاویانپور، ابوالقاسم محمدطاهر، مریم معینیان، اسفندیار مهرتاش، غلامرضا مهرزادیان، مریم مهماندوست، علی همت مومیوند، بهمن هاشمی، علیرضا ناصحی، حسین نورعلی و مهسا عرفانی صداپیشه های این اثر بوده اند.
خلاصه روایت این اثر از این قرار است که: بعد از مرگ رئیس جمهور، داماد فاسد او، به هر روشی تلاش میکند بر قدرت بنشیند اما برهما، پسر رئیس جمهور، فساد او و وزرا را افشا میکند و خواهرش ساتیا را به ریاست جمهوری میرساند.
«پدرخوانده» فیلمی حادثه ای و خانوادگی درباره مقاومت یک خانواده معمولی در برابر یک گروه تبهکار و همچنین همبستگی آدم های اطراف برای کمک به کسی که مورد ظلم است. فیلم می خواهد بر اهمیت حفظ خانواده و تلاش برای آن صحه بگذارد در حالی که از طرف دیگر پر از صحنه های اکشن است و به روال معمول فیلم های عامه پسند هندی ساخته شده و به همین خاطر می تواند برای علاقه مندان به فیلم های بدنه ی سینمای هند جذابیت خاص خود را داشته باشد.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکهی سه، برای مخاطبان پخش شود.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.
