امروز : یکشنبه, ۱۶ آذر , ۱۴۰۴ - 17 جماد ثاني 1447
- نمایش رادیویی «سرداران سرحد» از رادیو نمایش پخش میشود
- تهیهكننده «صباخوانی غزلهای حافظ» رادیوصبا از جزییات این پویش می گوید
- برای بیستمین سال درگذشت منوچهر نوذری
- «صد یکشنبه» با گویندگی ۲۹ نفر دوبله شد
- بازگشت رادیو قرآن به هویت اصلی با تمركز كامل بر تلاوت
- در «فراسو» رادیو سلامت، پیشگیری مقدم بر درمان است
- انتصاب سرپرست گروه «جامعه و کتاب» رادیو فرهنگ
- گفتگو با آزاده شاهرخمهر تهیه کننده رادیو صبا
- پخش تلاوتهای شیخ «محمد الحسن النادی» از رادیو قرآن
- «شبهای درنگ» در رادیو فرهنگ؛ گام تازه برای تنوعبخشی محتوایی در شبکه زندگی
«چشم در برابر چشم» با گویندگی ۲۲ نفر دوبله شد
فیلم سینمایی «چشم در برابر چشم ۱» با گویندگی ۲۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این سینمایی در گونه اکشن و درام محصول چین در سال ۲۰۲۲ قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود .
مدیر دوبله این سینمایی علیرضا باشکندی و صدابردار آن بهزاد توکلی است. شیلا آژیر، بابک اشکبوس، دانیال الیاسی، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، امیر حکیمی، حسین خدادادبیگی، مسعود سلطانی، زهرا سوهانی، ابوالفضل شاه بهرامی، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، امیرمحمد صمصامی، امیربهرام کاویانپور، مریم معینیان، ملیکا ملک نیا، امیر منوچهری، وحید منوچهری، علی همت مومیوند، آزیتا یاراحمدی، رزیتا یاراحمدی و علیرضا باشکندی صداپیشه های این اثر بوده اند.
در خلاصه داستان این فیلم آمده است: چنگ که شمشیرزنی نابینا است، با نییان، دختر رستورانداری آشنا میشود که در جشن عروسیاش شوهرش را کشته و او را مورد اذیت و آزار قرار دادهاند. او این وظیفه را بر عهده میگیرد که انگیزه پشت ماجرا را کشف کند و عدالت را برقرار سازد.
فیلم از فیلمبرداری خوب و طراحی صدا استفاده میکند تا درک واقعی از تجربه حسی نابینایی را به مخاطبان ارائه دهد. صحنههای مبارزه از لحاظ بصری خیره کننده و پویا است که مهارت های رزمی استثنایی شخصیت را به نمایش میگذارد. اتکای چنگ به حواس افزایش یافته، اهمیت ادراک فراتر از بینایی را آشکار میکند. این روایت مخاطبان را بر آن میدارد تا به عمق تواناییهای انسانی و نیرویی که در درون ما وجود دارد توجه کنند.
شبکهی نمایش، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.
هنرصدا/ حامد بهجتی
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

سلام در وهلۀ اول عوامل دوبله یک فیلم مترجم آن است. با ذکر نام آن به ارتقای کیفی ترجمه کمک کنید.