امروز : یکشنبه, ۳۰ اردیبهشت , ۱۴۰۳ - 12 ذو القعدة 1445
- موسیقی و ترانه رادیو صبا ویژه جشن میلاد امام رضا (ع)
- پویش «صحن قدس» روی موج رادیو سلامت
- تهیهکننده «فوتبال ۱۲۰»: حافظ کاظم زاده برای اجرای برنامه خطر کرد
- بهرهوری و بهینهسازی مصرف در «دستور كار» رادیو ایران
- معاون صدا: شبكه معارف، قهرمان مستند رادیویی
- کفن کردن مجری صدا و سیما وسط برنامه تلویزیون (فیلم)
- «سفر برق: داستان انرژی» با گویندگی ۱۵ نفر دوبله شد
- پخش دو ویژه برنامه به مناسبت ولادت حضرت امام رضا (ع) از رادیو نمایش
- ویژه برنامه های رادیو برای روز ملی جمعیت
- ویژه برنامه «صبامک» رادیو صبا در شب میلاد امام رضا (ع)
منوچهر والی زاده: در هنر دوبله همیشه چالش وجود دارد
منوچهر والی زاده در گفت و گو با رادیو نمایش گفت : در هنر دوبله همیشه چالش وجود دارد و این قضیه در مورد خودش نیز صدق می کند.
به گزارش هنرصدا به نقل از روابط عمومی رادیو نمایش،وی در ادامه افزود : در هنر دوبله همیشه چالش وجود دارد و این قضیه در مورد خودش نیز صدق می کند چون تمام نقش هایش تا به حال چالش برانگیز بوده و همین چالش ها ، این کار را برایش دوست داشتنی کرده است .
این هنرمند در برنامه زنده «استودیو هشت » رادیو نمایش عنوان کرد: اولین فیلمی که دوبله کرده فیلمی ایتالیایی در سال ۱۳۳۷ -۱۳۳۸ به کارگردانی پرویز بهادر بوده است.
والی زاده در پایان در مورد سوال برنامه که به نظر خودش شبیه کدام شخصیتی که دوبله کرده است ، گفت : شخصیتی شبیه خودش نبوده چون در کار دوبله ، دوبلورها سعی می کنند خودشان را از نظر صدا و همینطور از نظر حسی به شخصیت نزدیک کنند اما شخصیتی هایی که همیشه دوست داشته و جایشان صحبت کرده ، شخصیت تام هنکس ، تام کروز و ویل اسمیت است
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.