امروز : یکشنبه, ۱۸ آبان , ۱۴۰۴ - 19 جماد أول 1447
- «سمک عیار» پس از چهار دهه در رادیو نمایش
- روایت حیات محمد اقبال لاهوری در «بیدارگر خاوران» رادیو فرهنگ
- رادیو تریبون معرفی ظرفیتها و پیشرفت استانها در خراسان جنوبی
- معرفی ظرفیتهای فرهنگی و گردشگری خراسان جنوبی در «سرزمین من» رادیو فرهنگ
- جزئیات مرحله نهایی هفتمین رقابتهای «شوق تلاوت» اعلام شد
- عذرخواهی مجری برنامه «به خانه بر می گردیم»+ فیلم
- یادواره برای گوینده ای که بیش از حد جدّی بود
- «میکی ۱۷» با گویندگی ۲۶ نفر دوبله شد
- پخش مستند باقر ساروخانی از رادیو فرهنگ
- مجریان «به خانه برمیگردیم» به «طهرانشاط» می آیند
مستند «نور و جادو» با گویندگی ۲۶ نفر دوبله شد
مستند «نور و جادو» با گویندگی ۲۶ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این مستند شش قسمتی محصول آمریکا در سال ۲۰۲۲ بوده و قرار است از شبکه چهار سیما پخش شود.
مدیر دوبله این مستند بهروز علی محمدی است. رضا آفتابی، دانیال الیاسی، باران بهرامی، ارسلان جولایی، شراره حضرتی، امیر حکیمی، محمدعلی دیباج، منوچهر زنده دل، افشین زی نوری، لادن سلطان پناه، شایان شامبیاتی، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، سعید شیخ زاده، فاطمه صبا، پویا فهیمی، امیربهرام کاویانپور، امیرصالح کسروی، نسرین کوچک خانی، اکبر منانی، علی همت، بهمن هاشمی، علیرضا ناصحی، حسین نورعلی، نازنین یاری و بهروز علی محمدی صداپیشه های این اثر بوده اند.
در خلاصه داستان این مستند آمده است: لارنس کاسدان، کارگردان و فیلمساز سرشناس و پرافتخار سعی دارد تا به مخاطبان خود جنبه و دیدگاه دیگری از جلوه های ویژه و نورپردازی را نشان دهد…
این مجموعه مستند، با توجهی مثال زدنی، جزئیات داستان رشد و پیشرفت جلوه های ویژه در سینما را دنبال می کند و نشان می دهد دنیای رنگارنگ و جادویی که در بسیاری از فیلم ها شاهد هستیم به عنوان بخشی از جذابیت و جادوی سینما، چگونه ساخته می شود، ضمناً مجموعه ادای دینی است به گروهی از عوامل پشت صحنه ی سینما که معمولاً چندان دیده نمی شوند. جملگی موارد، اطلاعات سودمند و مفیدی در زمینه جلوه های ویژه سینما، برای دوست داران سینما و جادوی آن، به ارمغان می آورد.
واحد جستجوی اداره کل تأمین و رسانه بین الملل مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تأیید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن، روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه چهار سیما، برای مخاطبان پخش شود.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.
