امروز : دوشنبه, ۲۴ اردیبهشت , ۱۴۰۳ - 6 ذو القعدة 1445
- پاسداشت زبان و ادبیات فارسی در «باغ هنر» رادیو ایران
- مریم نشیبا: مردم سرمایه اصلی رادیو هستند
- تدارک شبکههای رادیویی ویژه پاسداشت زبان فارسی
- «لبه زمین» با مدیریت داود نماینده دوبله شد
- پژواک رادیو؛ فرصت مناسب برای سوژههای تازه است
- با «ایرانشهر» رادیو همسفر سراوان زیبا شوید
- سلامت مواد غذایی در «بیمارستان صبا» رادیو
- نگاهی به «چرایی نماز خواندن» در رادیو فرهنگ
- استقبال شگفتانگیز مردم از عادل فردوسیپور (فیلم)
- بررسی پرندگان مهاجر در «مجله دامپزشكی» رادیو سلامت
«کارآگاه نایت» با گویندگی ۱۹ نفر دوبله شد
فیلم سینمایی «کارآگاه نایت» با گویندگی ۱۹ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این سینمایی در گونه اکشن، ماجراجویی و جنایی محصول آمریکا در سال ۲۰۲۲ قرار است از شبکه سه سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی بهمن هاشمی است. رضا آفتابی، رضا الماسی، دانیال الیاسی، آرزو امیربدری، ناهید امیریان، ارسلان جولایی، شراره حضرتی، مونا خجسته، سیما رستگاران، نفیسه زاجکانیها، منوچهر زنده دل، افشین زی نوری، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، نرگس فولادوند، علی منانی، اردشیر منظم، غلامرضا مهرزادیان و بهمن هاشمی صداپیشه های این اثر بوده اند.
این فیلم درباره فردی به نام وانا یک خلافکار سابقه دار است که از دیگران سوء استفاده می کند. او عده ای از سربازان اخراجی ارتش را دور هم جمع می کند تا برایش دست به سرقت بزنند. جیمز نایت پلیس برجسته به همراه دوستش اریک فیتز جرالد به محل حادثه می رسند. خلافکاران با پلیس درگیر شده و کیسی ردوس یکی از سارقان اریک را به شدت زخمی می کند. اریک در حالت مرگ قرار دارد و جیمز نایت تصمیم به انتقام می گیرد چرا که می داند از راه قانون نمی تواند وانا و افرادش را دستگیر کند.
فیلمی اکشن که داستانی ساده و خطی دارد اما می تواند برای علاقه مندان به آثار اکشن جذابیت لازم را داشته باشد. فیلم یکی از آخرین آثاری است که بروس ویلیس بازیگر سرشناس فیلم های اکشن بازی کرد.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص (مشخص شدن شبکه ی پخش کننده)، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکهی سه سیما، برای مخاطبان پخش شود.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.