امروز : یکشنبه, ۹ اردیبهشت , ۱۴۰۳ - 20 شوال 1445
- بررسی گرفتگی عضلات در «نفس دوم» رادیو سلامت
- آغاز ثبتنام مسابقه گویندگی و بازیگری رادیو
- از طاق بستان تا بیستون همسفر با رادیو ایران
- نگاهی به هنرهای دستی استان فارس در رادیو فرهنگ
- «شهر فرنگ» رادیو در قاب شبكه نسیم تماشایی می شود
- پخش مستند زندگی بانوی اخلاق و فلسفه در رادیو فرهنگ
- ویژه برنامه روز جهانی ایمنی و سلامت محیط کار در رادیو اقتصاد
- ۵ تندیس طلایی جشنواره پژواک در دست مستندسازان رادیو معارف
- «هفت» با اجرای بهروز افخمی از امشب روی آنتن می رود
- جشن ۶۰ سالگی رادیو قرآن مصر برگزار شد
«بهرام زند» دوبلور پیشکسوت درگذشت
«بهرام زند» دوبلور پیشکسوت که صدای او در ذهن مردم ایران جاودانه خواهد بود، صبح امروز در ۶۹ سالگی بر اثر ایست قلبی در منزل خود جان به جان آفرین تسلیم کرد.
زنده یاد بهرام زند در سال ۱۳۲۸ در تهران متولد شد و فعالیت دوبله را از سال ۴۴ آغاز کرد و از سال ۵۸ مدیر دوبلاژ شد.
او که تنها در سال ۶۲ و در مجموعه «میرزا کوچک خان» بازیگری را تجربه کرده بود، پس از تحمل سالها بیماری سرطان درگذشت.
او سریال های ایرانی و مجموعه های خارجی پرمخاطبی چون «جنگجویان کوهستان»، «ناوارو» و «شرلوک هلمز» را دوبله کرده است. صدای بهرام زند بر شخصیت اصلی مجموعه «شرلوک هلمز» بر جذابیت و ماندگاری آن افزوده است. او همچنین به جای مل گیبسون، جورج کلونی، راسل کرو، بروس ویلیس، جان تراولتا، جیسون استاتهام، دانیل دی لوییس، نیکلاس کیج و بسیاری از بازیگران معروف دیگر سخن گفته است.
زند تاکنون در فیلمهای بسیاری به جای شخصیتهای گوناگون سخن گفتهاست و سرپرستی گویندگان را در سریالهای ایرانی ازجمله امام علی (ع) و مدار صفر درجه و مدیریت دوبلاژ را در مجموعههای خارجی پرمخاطبی مانند جنگجویان کوهستان، شرلوک هلمز، ناوارو عهدهدار بودهاست. این هنرمند پیشکسوت گفتار متن فصلهایی از مستند ایران را نیز انجام دادهاست.
هنرصدا درگذشت این هنرمند پیشکسوت را به جامعه هنری و خانواده وی تسلیت گفته و از خداوند متعال طلب مغفرت و رحمت برای ایشان می نماییم .
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.