امروز : جمعه, ۱۰ فروردین , ۱۴۰۳ - 20 رمضان 1445
- ترویج مفاهیم نهج البلاغه در «الهیه» رادیو تهران
- ویژه برنامه های لیالی قدر رادیو صبا
- شبی بهتر از هزار ماه در رادیو ایران
- حضور چهره های قرآنی در «شهر قرآن» رادیو قرآن
- شنونده مراسم زنده احیا مسجد بلال از رادیو فرهنگ باشید
- نگاهی به نقش حضرت علی(ع) در تاریخ اسلام در رادیو ایران
- معرفی دیوان کامل استاد جمال الدین محمدبن عبدالرزاق اصفهانی در رادیو فرهنگ
- ماجراهای «میرزا تیركمون خان خسیس» در رادیو نمایش
- ویژه برنامه های شب های قدر رادیو اعلام شد
- آموزش آموزه های قرآن کریم با «هم سفره» رادیو نمایش
دوبله چیست ؟
دوبله در فیلم، قرار دادن صدای افرادی دیگر (به نام دوبلور) به جای صدای اصلی بازیگران است. دوبله اغلب با تغییر زبان فیلم همراه است.
اما در گذشته به علت مرسوم نبودن صداگذاری سر صحنه بسیاری از فیلمها به همان زبان اصلی خود دوبله میشدند. از جمله این فیلمها میتوان به فیلمهای چون دستفروش و بسیاری از فیلمهای دهه شصت و پیش از آن در ایران اشاره کرد.
انواع دوبله :
دوبله به دو صورت همزمان و ناهمزمان انجام میگیرد.
در دوبله همزمان صدای جایگزین باید با حرکات لب افراد داخل فیلم هماهنگ باشد.در گذشته برای انجام این نوع دوبله نواری صوتی برای صداهای جانبی فیلم تهیه میشد. اما اکنون چون در بیشتر فیلمهای روز دنیا نوار گفتار و نوار صداهای جانبی جداگانه تهیه میشوند صرفا نوار گفتار عوض میشود.
در دوبله غیر همزمان لزومی بر تطبیق صدای جایگزین با حرکات لب افراد فیلم نیست. در این نوع دوبله صدای اصلی فیلم قطع نمیشود و تنها از شدت آن کاسته میشود.دوبلهٔ فیلمهای مستند اکثرا دوبله ناهمزمان است. از این دوبله در برخی کشورها از جمله روسیه برای فیلمهای سینمایی و سریالها استفاده میشود.در دوبله ناهمزمان فیلمهای داستانی بیشتر اوقات یک نفر و یا دو نفر(یک زن و یک مرد) بجای تمامی نقشها حرف میزنند.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.