Thursday, 25 April , 2024
امروز : پنج شنبه, ۶ اردیبهشت , ۱۴۰۳ - 17 شوال 1445
شناسه خبر : 39688
  پرینتخانه » اخبار تاریخ انتشار : 02 اسفند 1401 - 12:14 |
آماده سازى ۱۷۰ فیلم سینمایی روز دنيا برای نوروز ۱۴۰۲

آخرین خبرها از دوبله فیلم‌های نوروزی

آخرین خبرها از دوبله فیلم‌های نوروزی

معاون سیما اول اسفندماه ضمن بازدید از استوديوهای واحد دوبلاژ در جریان دوبله آثار نوروزی تلویزیون قرار گرفت و به سرمايه هاى اين واحد خداقوت گفت.

به گزارش هنرصدا  به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، محسن برمهانی در جریان بازدید از عمليات دوبله آثار نوروزى رسانه ملى گفت: با آن که اخیرا بازار جشنواره فیلم برلین اجازه حضور سازمان صداوسیما را در این بازار نداد و همین امر تا حدودی شناسایی و خریداری فیلم ها را برای رسانه با محدودیت مواجه می کند اما این مشکل را از روش های دیگر و با شناسایی آثاری که شاید غرب دوست ندارد در این بازارها باشد حل می کنیم تا بتوایم از آثار جدید استفاده و بهره برداری کنیم و صداوسیما برای تامین و آماده سازی آثار دوبله شده خارجی محدودیت و معذوریتی ندارد.

معاون سیما با اشاره به روند رو به رشد پخش آثار سینمایی جديد برای ایام نوروز طى سال هاى اخير، گفت: شبکه های سیما، نوروز ۱۴۰۲ حدود ۱۷۰ فیلم سینمایی جديد و جذاب را در جدول پخش نوروزى خواهند داشت.

برمهانی با بيان اينكه رسانه ملی در ایام نوروز کارهای زیادی تدارک دیده است، تصریح کرد: اين ۱۷۰ فیلم از ۳۰ کشور دنیا برای ایام نوروز برای مردم عزیز کشورمان در نظر گرفته شده که اغلب آن ها توليد سال ۲۰۲۲ و در گونه هاى مختلف است.
معاون سیما ادامه داد: امسال از کشورهایی همچون شرق آسیا و کشورهای آفریقایی که آداب و فرهنگ شان کم تر مورد توجه بوده فیلم و آثار فرهنگی تامين شده است.


وی با اشاره به تلاش شبانه روزی و خالصانه هنرمندان واحد دوبلاژ سازمان خاطرنشان کرد: بعد از ایام کرونا به منظور رعایت پروتکل های بهداشتی با هدف حفظ سلامتی همکاران، مدت زمان عمليات دوبله اثار افزایش يافته است.البته با احياى استودیوهايی که کمتر در آنها کار می‌شد واحد دوبلاژ فعال‌تر شده است و با تلاش همکاران اين واحد، امسال طبق آمار رشد ۲۸ درصدی در حوزه دوبلاژ را شاهد هستيم.


وى ادامه داد:دوبلاژ در ساختار سازمان صداوسیما یک کار غیر محتوایی دیده می شد. اما هم اکنون مدیریت آن ذیل اداره کل تامین و رسانه بين الملل قرار گرفته و این به معنی آن است که اصالت را به محتوا و هنر داده ایم که نوید آثار باکیفیت تری را می دهد و همچنین باعث می شود پیشکسوتان عرصه دوبله و سرمایه های انسانی ما تکریم بیش تری شوند.


برمهانی همچنین از خرید آثار سینمایی امسال جشنواره فیلم فجر خبر داد و گفت: معمولا بعد از اتمام جشنواره، رایزنی برای خرید و پخش آثار سینمایی برای ایام نوروز از قاب تلویزیون صورت خواهد گرفت و اميدواريم در تعامل با سينماى ايران به نتايج مطلوب دست يابيم.
معاون سيما درباره حضور امسال سيما در بازار چهل و یکمین جشنواره فیلم فجر نيز گفت:حضور امسال به لحاظ درآمدزایی برای رسانه ملی در طی پنج شش سال اخیر بی نظیر بوده كه در مرحله نهايى شدن قراردادها است.
محسن برمهانی همچنین درباره بازگشت برنامه های برند به آنتن تلویزیون، گفت: این که رسانه ملی برنامه های مطرح خود را از دست بدهد جزء سیاست های تلویزیون نیست و سازمان صداوسیما هیچگاه نخواسته است بِرند خود را از دست بدهد.


وی همچنین درباره آخرین وضعیت سریال‌های «موسی» و «سلمان فارسی» گفت: در حال حاضر روند لازم برای این سریال‌ها پیش می‌رود و مى توانيم نويد پایان تصویربرداری فصل بیزانس سریال سلمان تا اخر امسال را بدهيم.


گفتنی است در بازدید امروز محسن برمهانی از روند دوبله آثار نوروز ۱۴۰۲ تلویزیون، محمد غلامرضايى مديركل تامين و رسانه بين الملل، فرشید شکیبا سرپرست واحد دوبلاژ، سعيد سلطانى مشاور اجرايى و مدير دفتر معاونت و حميد خواجه نژاد مدير روابط عمومى سيما حضور داشتند.
معاون سيما پس از اين بازديد، نشستى صميمانه با دوبلورهاى پيشكسوت هم داشت و ضمن شنيدن دغدغه ها و مسائل آنان، به حوزه هاى مربوطه دستور پيگيرى تا حل موضوع را داد.

هنرصدا/ حامد بهجتی

 

به اشتراک بگذارید
  1. مژگان ناصری :
    ۰۲ اسفند ۰۱

    خوبه

پاسخ دادن به مژگان ناصری لغو پاسخ

*

  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.