امروز : شنبه, ۲۹ اردیبهشت , ۱۴۰۳ - 11 ذو القعدة 1445
- پویش «صحن قدس» روی موج رادیو سلامت
- تهیهکننده «فوتبال ۱۲۰»: حافظ کاظم زاده برای اجرای برنامه خطر کرد
- بهرهوری و بهینهسازی مصرف در «دستور كار» رادیو ایران
- معاون صدا: شبكه معارف، قهرمان مستند رادیویی
- کفن کردن مجری صدا و سیما وسط برنامه تلویزیون (فیلم)
- «سفر برق: داستان انرژی» با گویندگی ۱۵ نفر دوبله شد
- پخش دو ویژه برنامه به مناسبت ولادت حضرت امام رضا (ع) از رادیو نمایش
- ویژه برنامه های رادیو برای روز ملی جمعیت
- ویژه برنامه «صبامک» رادیو صبا در شب میلاد امام رضا (ع)
- از کارون تا هورالعظیم همسفر با رادیو ایران
«آخرین مسابقه» با گویندگی ۲۳ نفر دوبله شد
فیلم سینمایی «آخرین مسابقه» با گویندگی ۲۳ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این اثر سینمایی در گونه زندگینامه، درام و ورزشی، محصول جمهوری چک در سال ۲۰۲۲ و قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود.
مدیر دوبله این فیلم مرضیه صفی خانی است. علی محمد اشکبوس، بابک اشکبوس، دانیال الیاسی، علیرضا باشکندی، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، مریم جلینی، ارسلان جولایی، محمدرضا حسینیان، منوچهر زنده دل، دامون ستایشگر، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، زهرا سوهانی، ابوالفضل شاه بهرامی، پریا شفیعیان، محمد صادقیان، کسری کیانی، ملیکا ملک نیا، مریم مهماندوست، علی همت مومیوند، بهمن هاشمی، نیما نکویی فرد و مرضیه صفی خانی صداپیشه های این اثر بوده اند.
در خلاصه داستان این اثر آمده است: یک پیرمرد آلمانی که مسئول دیگ بخار است به یاد خاطرات دوران جوانی خود به کوهستانی می رود که در آنجا مسابقات اسکی برگزار می شده. او در المپیک هم شرکت داشته و …
این فیلم ورزشی ساخت خوبی دارد، به ویژه کارگردانی و فیلمبرداری آن قابل توجه است و به لحاظ محتوایی در ستایش روحیه قهرمانی و استقامت و دوستی است.
محل فیلمبرداری اثر هم طبیعت زمستانی زیبا و چشم نوازی دارد که بر جذابیت اثر افزوده است. فیلم برنده دو جایزه و نامزد یک جایزه از جشنواره های فیلم لهستان از جمله در رشته های بهترین فیلم درام، بهترین فیلمبرداری و بهترین هنرپیشه ی مکمل شده است.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص (مشخص شدن شبکه ی پخش کننده)، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکهی سه سیما، برای مخاطبان پخش شود.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.