امروز : یکشنبه, ۳۰ اردیبهشت , ۱۴۰۳ - 12 ذو القعدة 1445
- «چرخها و جاده ها» و «لاهوتیان» در «چاپخانه» رادیو فرهنگ معرفی می شود
- تدارک رادیو ایران برای جشن میلاد امام رضا (ع)
- ویژه برنامههای شبکههای رادیو در سالروز ولادت امام رضا (ع)
- «ماجراهای پدینگتون» با گویندگی ۱۵ نفر دوبله شد
- هوشنگ آذری تهیه کننده با سابقه رادیو درگذشت
- اختتامیه سومین جشنواره مستند رادیویی پژواک برگزار شد+ تصاویر
- موسیقی و ترانه رادیو صبا ویژه جشن میلاد امام رضا (ع)
- پویش «صحن قدس» روی موج رادیو سلامت
- تهیهکننده «فوتبال ۱۲۰»: حافظ کاظم زاده برای اجرای برنامه خطر کرد
- بهرهوری و بهینهسازی مصرف در «دستور كار» رادیو ایران
«صخره شیر» با گویندگی ۲۱ نفر دوبله شد
فیلم سینمایی «صخره شیر» با گویندگی ۲۱ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این سینمایی در گونه درام ساخت هنگ کنگ در سال ۲۰۱۹ قرار است از شبکه سه سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی خداداد بیگی و صدابردار آن علی شریفی است. مهناز آبادیان، بابک اشکبوس، رضا الماسی، دانیال الیاسی، باران بهرامی، مریم جلینی، ارسلان جولایی، مونا خجسته، فهیمه دادخواه چیمه، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، مریم شاهرودی، سعید شیخ زاده، صحر صحامیان، بهروز علی محمدی، نسرین کوچک خانی، مریم معینیان، علی منانی، علی همت مومیوند، فاطمه نیرومند و حسین خدادادبیگی صداپیشه های این فیلم سینمایی بوده اند.
خلاصه روایت این اثر از این قرار است که: لایچیوان، قهرمان صخرهنوردی هنگ کنگ و آسیا تصادف کرده و برای همیشه معلول میشود. اما او از پا ننشسته و به تمریناتش ادامه میدهد و در نهایت موفق میشود با ویلچیر از صخرهای صاف موسوم به صخرهی شیر بالا برود.
«صخره شیر» یک فیلم انگیزشی خوشساخت است که به داستان واقعی یک قهرمان صخرهنوردی و چالش او با معلولیتش میپردازد. فیلم، فیلمنامه و طرح داستان و اوج و فرود خوبی دارد و سایر عناصر از جمله کارگردانی و بازیگری و تصویربرداری آن نیز از کیفیت خوبی برخوردار هستند و در مجموع هم به لحاظ محتوا و هم به لحاظ جذابیت قابل توجه است.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکهی سه، برای مخاطبان پخش شود.
هنرصدا/ حامد بهجتی
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.