Wednesday, 17 December , 2025
امروز : چهارشنبه, ۲۶ آذر , ۱۴۰۴ - 27 جماد ثاني 1447
امروز : چهارشنبه, ۲۶ آذر , ۱۴۰۴ - 27 جماد ثاني 1447
اخبار »
- قدردانی از همراهان مسیر زندگی در «سلام صبح بخیر» رادیوایران
- بررسی «مرگ فروشنده» آرتور میلر در نبض کتاب رادیو نمایش
- «تعویض دنده» با گویندگی ۱۴ نفر دوبله شد
- نقد و بررسی قطعه «بگو از خونه» مهدی دارابی در رادیوایران
- ایمان قیاسی مجری ویژه برنامه یلدای شبکه سه شد
- رادیو نمایش برای کودک و نوجوان قصه میگوید
- برررسی نقش كودک كنجكاو در كتابها در «كتاب فرهنگ» رادیو فرهنگ
- «هنری جانسون» با گویندگی ۵ نفر دوبله شد
- «دیوانه از قفس پرید» به یاد صدای ماندگار «ناصر طهماسب» پخش می شود
- سفری شنیداری به برغان در «ایستگاه ۱۰۶» رادیوفرهنگ
شناسه خبر : 54406
پرینتخانه » اخبار
تاریخ انتشار : 28 دی 1403 - 17:56 |
«فرامانروا ته جویونگ» پای فرزاد حسنی را به دوبله باز کرد
فرزاد حسنی گوینده، مجری، بازیگر و ترانه سرا برای ایفای نقش یوگان جون به دوبلاژ سیما رفت.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این روزها که سریال «فرامانروا ته جویونگ» برای شبکه تماشا در حال دوبله است بسیاری از بزرگان دوبله ایران همچون: محمود قنبری، زهره شکوفنده، اکبر منانی، ناصر ممدوح، سعید مظفری، مینو غزنوی، جواد پزشکیان، عباس نباتی، داریوش کاردان، منوچهر زنده دل، شروین قطعه ای، میرطاهر مظلومی، خسرو شمشیرگران، سعید شیخ زاده و تعدادی دیگر صداپیشه برای دوبله در این سریال حضور دارند.
فرزاد حسنی نیز نقش یکی از فرمانده هان این مجموعه را گفت و به جمع دوبلورهای این سریال پیوست.
مدیریت دوبله این سریال برعهده مهسا عرفانی است و صدابرداری و میکس آن را سهیل عابدی برعهده دارد.
به اشتراک بگذارید
https://voiceart.ir/fa/?p=54406
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.
