امروز : یکشنبه, ۳۰ اردیبهشت , ۱۴۰۳ - 12 ذو القعدة 1445
- پویش «صحن قدس» روی موج رادیو سلامت
- تهیهکننده «فوتبال ۱۲۰»: حافظ کاظم زاده برای اجرای برنامه خطر کرد
- بهرهوری و بهینهسازی مصرف در «دستور كار» رادیو ایران
- معاون صدا: شبكه معارف، قهرمان مستند رادیویی
- کفن کردن مجری صدا و سیما وسط برنامه تلویزیون (فیلم)
- «سفر برق: داستان انرژی» با گویندگی ۱۵ نفر دوبله شد
- پخش دو ویژه برنامه به مناسبت ولادت حضرت امام رضا (ع) از رادیو نمایش
- ویژه برنامه های رادیو برای روز ملی جمعیت
- ویژه برنامه «صبامک» رادیو صبا در شب میلاد امام رضا (ع)
- از کارون تا هورالعظیم همسفر با رادیو ایران
«نابرده رنج» دوبله هندی شد
مجموعه تلویزیونی طنز «نابرده رنج» به کارگردانی علیرضا بذرافشان در کانال اردوی شبکه سحر دوبله و جایگزین سریال «مادرانه» می شود.
به گزارش هنرصدا به نقل از روابط عمومی رسانه ملی، داستان مجموعه تلویزیونی طنز «نابرده رنج» با بازی کامبیز دیرباز و سام درخشانی، در اوایل دهه ۶۰ و زمان جنگ ایران و عراق رخ می دهد و درباره پسر جوانی به نام اسد است که به سمت کارهای قاچاق کشیده می شود. پدر اسد می میرد و دفترچه خاطراتش به وی می رسد. او با خواندن دفترچه متوجه می شود که در روستایی با نام سلمت آباد در نزدیکی شهر پاوه گنجی خانوادگی پنهان است و تصمیم می گیرد برای یافتن آن از زندان فرار کند. سیاوش طهمورث، میلاد کی مرام، مینا جعفر زاده، ثریا قاسمی، سحر دولتشاهی و … از دیگر نقش آفرینان این مجموعه تلویزیونی هستند.
«نابرده رنج» به تهیه کنندگی محمود رضایی کاری از گروه فیلم و سریال شبکه سه است که با تلاش دفتر صداوسیما در هند و به همت جمعی از صداپیشگان هندی، در دهلی نو دوبله شده و از ششم آذر در ۳۴ قسمت ۴۵ دقیقه ای هر روز ساعت ۱۶ از کانال اردوی شبکه سحر پخش میشود.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.