امروز : چهارشنبه, ۱۴ آبان , ۱۴۰۴ - 15 جماد أول 1447
- «دنیای لوکا» با گویندگی ۲۳ نفر دوبله شد
- سلامت دندانها در دوران بارداری در «مادرانه» رادیوسلامت
- «دختر سرنوشت ـ پرنده افسانه ای» با گویندگی ۲۴ نفر دوبله شد
- نگاهی هنری به جشنواره فیلم كوتاه تهران در «باغ هنر» رادیوایران
- آغاز دهه فاطمیه با نغمههای معرفت در رادیو
- معرفی الگوی زن مسلمان در «به افق آفتاب» رادیو ایران
- روایت فاطمی در رادیو فرهنگ
- «حدیث یاس كبود» روی آنتن رادیوسلامت
- «خطخطی» با اجرای محمدحسین محبی روی آنتن می رود
- انتشار فراخوان طرحها و ایدههای قرآنی
کتاب «عروس» در رادیو فرهنگ بررسی میشود
تازهترین برنامه «سیم و زر» رادیو فرهنگ به گفتوگو با «علیرضا شفیعی نسب» مترجم نمایشنامه «عروس» اختصاص دارد. این برنامه از ساعت ۱۲:۳۰ دوشنبه ۳۰ مرداد پخش میشود.
به گزارش هنرصدا به نقل از روابط عمومی رسانه ملی، در برنامه این هفته «سیم و زر» رادیو فرهنگ «شهاب دارابیان» به عنوان کارشناس مجری برای معرفی نمایشنامه عروس به قلم دی.اچ.لارنس با «علیرضا شفیعی نسب» مترجم این کتاب گفتگو میکند. کتاب «عروس: نمایشنامهای در چهار پرده»، نوشتهی «دی. اچ. لارنس» نقطهی عطف درام کارگری انگلیسی و ژانر «ظرفشویی آشپزخانه» است که رویدادی تاریخی (اعتصاب ملی زغالسنگ ۱۹۱۲) را در بستری فراتاریخی قرار داده و به ساختارهای مسلط و استوار بر باورها و ایدئولژیهای پیشینی و از پیش پذیرفتهشدهی یک اجتماع خشمگین و سرخورده، حمله میکند. موضوع اعتصاب ملی زغالسنگ در ۱۹۱۲ یعنی ارزش کار و اهمیت حداقل دستمزد، بهدرستی در لایههای نمایشنامهی عروس لارنس تنیده شده است.
دیوید هربرت لارنس معروف به دی اچ لارنس، زاده ی ۱۱ سپتامبر ۱۸۸۵ و درگذشته ی ۲ مارس ۱۹۳۰، نویسنده، شاعر، نقاش، مقاله نویس بریتانیایی و یکی از معتبرترین چهرههای ادبیات زبان انگلیسی بود. لارنس در خانواده فقیری در شهر ایستوود ناتینگهام شایر در سال ۱۸۸۵ میلادی دیده به جهان گشود. وی پس از مدتی آموزگاری در سال ۱۹۱۱، نخستین داستان خود را به نام طاووس سفید نوشت. پس از آن، او در سال ۱۹۱۹ به اروپا و استرالیا و آمریکا سفر کرد و در این مدت داستانهای بسیاری منتشر کرد.
می توان نمایشنامه عروس این نویسنده را درامی فرویدی و کلاسیک دربارۀ دوراهی عشق به مادر و همسر دانست: مینی گسکویین با لوتر منزوی ازدواج کرده است. او این سوال را مطرح میکند: «اگه مردها کاملا مال مادرشون باشن، پس زنها چه طوری شوهر کنن؟» با بازبینی دوبارۀ این نمایشنامه می توان به شدت همدلی لارنس با هر یک از شخصیت ها پی برد. او مانند هر نمایشنامه نویس قهار دیگری، زاویه دید تمام شخصیت ها را میبیند. مینی خشمگین است چون احساس میکند از زندگی عاطفی و کاری شوهر معدنچی اش کنار گذاشته شده است. لوتر هم از وابستگی مالی اش به همسر خود آزرده است؛ چراکه مینی مبلغی را برای خود پس انداز کرده است. از طرفی، مادر لوتر هم تمام مردان را منبع زجر در همۀ عمر می داند؛ چه در مقام شوهر و چه در نقش پسر. لارنس این موقعیت را با بی طرفی کامل میکاود و جالب آن است که آن را با بستر تاریخی اعتصاب همراه میکند؛ بستری که در آن، کارفرمایان با استفاده از کارگران اعتصاب شکن و نیروهای نظامی سعی داشتند معدنها را سرپا نگه دارند.
برنامه «سیم و زر» که ویژه نقد کتاب است، با تهیهکنندگی فریده گودرزی و اجرای فاطمه اسحاق تبار واجرای کارشناسی شهاب دارابیان دوشنبهها ساعت ۱۲:۳۰ روی موج اف ام ردیف ۱۰۶ مگاهرتز از رادیو فرهنگ پخش میشود.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.
