امروز : یکشنبه, ۳۱ فروردین , ۱۴۰۴ - 22 شوال 1446
- ایرج نوذری با «فرامانروا ته جویونگ» به دوبله برگشت
- تربیت كودك كار آفرین در «خشت اول» رادیو فرهنگ
- روایت تهیهکننده رادیو بهاران از همراهی مردم با پویش نوروزی
- تلاش برای رسیدن به آرزوها در «خانواده مبارك» رادیو صبا
- بررسی تاثیر كلام امام علی (ع) در شعر فارسی همراه «ققنوس» رادیو فرهنگ
- نقد فیلم «مرثیه ای بر یك رویا» در رادیو صبا
- سفر به قلب تهران با «كاشیا» رادیو صبا
- «سرمایهگذاری برای تولید» به روایت رادیو صبا
- بزرگداشت فرهنگ جولایی برگزار میشود
- «بیمارستان صبا» با محوریت معده درد روی آنتن میرود
بررسی ماجرای ترجمه آثار شکسپیر در «جهان ترجمه» رادیو فرهنگ
برنامه جهان ترجمه چهار شنبه ۲ اسفند، با محوریت روایت داستان ترحمه آثار ویلیام شکسپیر به فارسی از رادیو فرهنگ پخش می کند.
به گزارش هنرصدا به نقل از روابط عمومی رسانه ملی، در برنامه این هفته «جهان ترجمه» درباره اینکه آثار ویلیام شکسپیر که از دوران قاجار در ایران آغاز شده تا امروز جریان متمرکزی نداشته و توسط افراد مختلف در قالب ترجمههای پراکنده خود را نشان داده است صحبت میشود.
شکسپیر یکی از مهمترین چهرههای تئاتر دنیاست که نمایشنامههایش چه در قالب اجرای کلاسیک و چه در شکل و شمایل جدید و دراماتورژی شده، روی صحنههای تئاتر اجرا میشوند. بهعلاوه ارجاعات زیادی در زمینه ادبیات و اقتباس سینمایی از نمایشنامههای این غزلسرای انگلیسی انجام میشود که ضرورت مطالعه آثار وی و شناختشان را برای مخاطب و علاقهمندان به ادبیات و هنرهای نمایشی روشن میکند.
برنامه جهان ترجمه کاری از گروه تولید و تامین است که هر هفته چهارشنبه ساعت ۲۱ پخش میشود. این برنامه به آشنایی با وضعیت ترجمه در ایران و جدیدترین آثار ترجمه شده در بازار نشر اختصاص دارد.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.