امروز : شنبه, ۶ مرداد , ۱۴۰۳ - 21 محرم 1446
- «کافهاین» با اجرای سعید شیخزاده روی آنتن می رود
- ساخت برنامه های رادیویی معارفی در حوزه مباحث شهرنشینی
- «زیر آسمان ایران» را از سرزمین طلای سرخ بشنوید
- نگاهی طنز به ثبت نام مدرسه دانش آموزان در رادیو صبا
- «شبدر» با گویندگی ۲۱ نفر دوبله شد
- چالش عجیب مسعود روشنپژوه با ماشین شارژی کودک در خیابان (فیلم)
- تاثیر محیط پیرامون بر زندگی نوجوانان در «جوانهها» رادیو فرهنگ
- خالق «دختر شیتا» و «گلستان یازدهم» در رادیو ایران
- گرامیداشت سالروز عملیات مرصاد در «سرزمین من» رادیوفرهنگ
- مروری بر زندگی دكتر «مهدی محقق» در رادیو ایران
بررسی ماجرای ترجمه آثار شکسپیر در «جهان ترجمه» رادیو فرهنگ
برنامه جهان ترجمه چهار شنبه ۲ اسفند، با محوریت روایت داستان ترحمه آثار ویلیام شکسپیر به فارسی از رادیو فرهنگ پخش می کند.
به گزارش هنرصدا به نقل از روابط عمومی رسانه ملی، در برنامه این هفته «جهان ترجمه» درباره اینکه آثار ویلیام شکسپیر که از دوران قاجار در ایران آغاز شده تا امروز جریان متمرکزی نداشته و توسط افراد مختلف در قالب ترجمههای پراکنده خود را نشان داده است صحبت میشود.
شکسپیر یکی از مهمترین چهرههای تئاتر دنیاست که نمایشنامههایش چه در قالب اجرای کلاسیک و چه در شکل و شمایل جدید و دراماتورژی شده، روی صحنههای تئاتر اجرا میشوند. بهعلاوه ارجاعات زیادی در زمینه ادبیات و اقتباس سینمایی از نمایشنامههای این غزلسرای انگلیسی انجام میشود که ضرورت مطالعه آثار وی و شناختشان را برای مخاطب و علاقهمندان به ادبیات و هنرهای نمایشی روشن میکند.
برنامه جهان ترجمه کاری از گروه تولید و تامین است که هر هفته چهارشنبه ساعت ۲۱ پخش میشود. این برنامه به آشنایی با وضعیت ترجمه در ایران و جدیدترین آثار ترجمه شده در بازار نشر اختصاص دارد.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.