امروز : جمعه, ۴ خرداد , ۱۴۰۳ - 17 ذو القعدة 1445
- ایمان قیاسی: دیده شدنم را مدیون احسان علیخانیام
- خاطره جالب مجری تلویزیون از شهید رئیسی در دیدار با هنرمندان
- فراخوان سومین جشنواره رادیویی «صدای سخن» شنبه ۵ خرداد اعلام میشود
- ویژه برنامه رادیو فرهنگ در سالروز آزادسازی خرمشهر
- روایت تازه از زندگینامه «مسافر اردیبهشت» در رادیو صبا
- «جان ایران» روی آنتن رادیو ایران
- ویژه برنامه های رادیو برای سوم خرداد اعلام شد
- تقلید هوش مصنوعی از صدای «اسکارلت جوهانسون» دردسرساز شد
- رادیویی ها از خادم الرضا شهید می گویند
- بغض مجری بیبیسی هنگام اعلام خبر سقوط بالگرد هیئت دولت (فیلم)
«تنگنا» با گویندگی ۲۹ نفر دوبله شد
فیلم سینمایی «تنگنا» با گویندگی ۲۹ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این سینمایی در گونه جنایی و هیجانی محصول کره جنوبی در سال ۲۰۲۲ قرار است از شبکه سه سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی رزیتا یاراحمدی است. بابک اشکبوس، ارغوان افراسیاب، مهوش افشاری، دانیال الیاسی، علی بیگ محمدی، علی جلیلی باله، ارسلان جولایی، شراره حضرتی، مونا خجسته، علی اصغر نیک رضایی، سمیه رهنمون، شیرین روستایی، ابوالفضل شاه بهرامی، مینا شجاع، پریا شفیعیان، محمد صادقیان، بهروز علی محمدی، کوروش فهیمی، شروین قطعه ای، نسرین کوچک خانی، مریم معینیان، ملیکا ملک نیا، علی منصوری راد، مریم مهماندوست، بهمن هاشمی، علیرضا ناصحی، آزیتا یاراحمدی، نازنین یاری و رزیتا یاراحمدی صداپیشه های این فیلم سینمایی بوده اند.
این فیلم درباره یون سو، افسر پلیسی است که ناچار میشود در یک پروندهی کودک ربایی نقش مادر کودک را برای آدمرباها بازی کند. با ربوده شدن فرزند خودش توسط آنها مواجه میشود. او به ناچار این ماجرا را از مافوقهایش پنهان کرده و درنهایت با به خطر انداختن جان خودش موفق به نجات کودک ربوده شده و فرزند خودش میشود و در این میان یک باند قاچاق اعضای بدن کودکان را نیز به دام میاندازد.
یک فیلم جنایی خوش ساخت که ریتم و ضرب آهنگ بسیار خوبی دارد و همه ی عناصر آن از نظر کیفیت تا حد زیادی در سطح فیلمسازی حرفه ای و استاندارد جهانی است و در عین حال بر مهر مادری تأکید دارد و به همین خاطر هم جذابیت لازم را دارد و هم به لحاظ عاطفی مخاطب را با خود همراه می کند.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص (مشخص شدن شبکه ی پخش کننده)، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکهی سه سیما، برای مخاطبان پخش شود.
هنرصدا/ حامد بهجتی
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.