امروز : دوشنبه, ۳۱ اردیبهشت , ۱۴۰۳ - 13 ذو القعدة 1445
- واگویه های اهالی رادیو برای شهید خدمت
- شروع به کار رادیو تبیین به پنجم خرداد موکول شد
- ویژه برنامه های رادیو برای رئیس جمهور شهید
- «چرخها و جاده ها» و «لاهوتیان» در «چاپخانه» رادیو فرهنگ معرفی می شود
- تدارک رادیو ایران برای جشن میلاد امام رضا (ع)
- ویژه برنامههای شبکههای رادیو در سالروز ولادت امام رضا (ع)
- «ماجراهای پدینگتون» با گویندگی ۱۵ نفر دوبله شد
- هوشنگ آذری تهیه کننده با سابقه رادیو درگذشت
- اختتامیه سومین جشنواره مستند رادیویی پژواک برگزار شد+ تصاویر
- موسیقی و ترانه رادیو صبا ویژه جشن میلاد امام رضا (ع)
«هری وایلد» با گویندگی ۳۱ نفر دوبله شد
سریال «هری وایلد» با گویندگی ۳۱ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این سریال در گونه کمدی، درام و رازآمیز محصول ۲۰۲۲ ایرلند، قرار است از شبکه پنج سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سریال کریم بیانی است. رضا آفتابی، نسرین اسنجانی، رضا الماسی، دانیال الیاسی، علی بیگ محمدی، فریناز ثریا، ارسلان جولایی، شراره حضرتی، زویا خلیلی آذر، سمیه رهنمون، آرزو روشناس، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، مینا شجاع، پریا شفیعیان، زهره شکوفنده، خشایار شمشیرگران، بهروز علی محمدی، کوروش فهیمی، شروین قطعه ای، نسرین کوچک خانی، محمدطاهر ابوالقاسم، اسفندیار مهرتاش، علی همت مومیوند، بهمن هاشمی، صنم نکواقبال، حسین نورعلی، نازنین یاری و کریم بیانی صداپیشه های این اثر بوده اند.
در این سریال خواهیم دید: هری یک استاد ادبیات در دانشگاه است که بازنشسته میشود. او با دیدن یک آگهی از تلویزیون که زنی به نام کیلی گم شده است، متوجه میشود که به کارهای کاراگاهی علاقه زیادی دارد. چارلی پسرش هم پلیس است و آنها از آن پس با هم روی پروندههای جنایی کار میکنند.
این سریال یک اثر جنایی است که از همان آغاز مخاطب را جذب می کند. معماهای مطرح شده در هر قسمت در نوع خود پیچیده و جالب توجه است و دیالوگ ها جذاب. سریال سرشار از شخصیت های جذاب است، حتی شخصیت های فرعی، و بازیگران هم بازی های خوبی ارائه کرده اند. همچنین از آنجا که کارآگاه سریال حاضر یک استاد بازنشسته ی ادبیات است اشاراتی به آثار ادبی مختلف هم در طول برنامه دیده می شود که می تواند برای دوستداران ادبیات جذابیتی مضاعف به سریال بدهد.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل و شبکهی پنج مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکهی پنج، برای مخاطبان پخش شود.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.