امروز : جمعه, ۷ اردیبهشت , ۱۴۰۳ - 18 شوال 1445
- دوره آموزش فن بیان استاد امیرمحمد صمصامی
- ویژگی های آدم های زرنگ در «ماجراهای من و بابام» رادیو صبا
- بررسی اتفاق های مهم ورزشی در برنامه «ورزش ایران»
- «نبرد اولین ها» با گویندگی ۸ نفر دوبله شد
- بررسی سلامت اجتماعی در «عصری نو» رادیو سلامت
- همراهان واحد دوبلاژ سیما از شگفتی های این حرفه جذاب می گویند
- سیرتا پیاز خشك كردن میوه روی آنتن رادیو صبا
- بزرگداشت سالروز حادثه ۵ اردیبهشت در رادیو ایران
- فراخوان ارسال آثار «عملیات تنبیهی وعده صادق» به جشنواره رادیویی پژواک اعلام شد
- فریدون محرابی با «اولین ها» به رادیو نمایش می آید
اکبر منانی: تلویزیون بدون من و من بدون تلویزیون نمیشود
اکبر منانی از دوبلورهای باسابقهای است که در مجموعههایی مثل «پوآرو» (به جای هرکول پوآرو)، «پرستاران» (به جای فرانک)، «بهترین سالهای زندگی ما» (به جای فردریک مارچ)، «زبلخان» (به جای زبلخان) و «ماجراهای گالیور» (به جای گلام با تکیه کلام من میدونم) صداپیشگی کرده است. او سالها گوینده تیپهای فلفلی و آقای خوشبین در برنامه «صبح جمعه با شما» بوده است. منانی درباره وضعیت این روزهای دوبله میگوید: این روزها دوبله زیرزمینی فعالتر از تلویزیون است؛ دوبله در تلویزیون مثل سالهای قبل پرکار نیست.
این پیشکسوت عرصه دوبلاژ در گفتوگویی با ایسنا با اشاره به وضعیت نامساعد تلویزیون برای خرید فیلمها و سریالهای بهروز دنیا، یادآور شد: در حال حاضر با بودجه اندکی که وجود دارد، خرید آثار برای تلویزیون مشکل است.
منانی پس از گذشت سالها از فعالیت خود در عرصه دوبله، از دلبستگی به این حوزه گفت و یادآور شد: من و امثال من سالهای سال عمرمان را در تلویزیون گذاشتیم. اگر حالا تلویزیون مرا نخواهد، مساله دیگری است اما باید بگویم من بدون تلویزیون و تلویزیون بدون من نمیشود.
وی با اشاره به اینکه فعالیتش در حوزه دوبله کم شده است، گفت: پیش از این نیز خودم یک فیلم دیگر کار کردم و زیاد مدیر دوبلاژ نیستم و بیشتر گویندگی مستند میکنم. امسال بعد از عید دو فیلم بیشتر کار نکردم و زیاد فعالیت مدیردوبلاژی ندارم. خوب است که پای جوانترها به عرصه دوبله باز شود.
اکبر منانی در پایان درباره وضعیت دوبله یادآور شد: مسائل زیاد است که گفتنش وقت زیادی میخواهد. از مسائل اقتصادی تا بیدانشی و ایدهآل نبودن حوزه دوبله؛ اما شرایط چندان هم بد نیست. برخی جوانان کارشان خوب است اما در حال حاضر کمتر پیشکسوتان دوبله مدیر دوبلاژ میشوند.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.