امروز : یکشنبه, ۲۳ اردیبهشت , ۱۴۰۳ - 5 ذو القعدة 1445
- استقبال شگفتانگیز مردم از عادل فردوسیپور (فیلم)
- بررسی پرندگان مهاجر در «مجله دامپزشكی» رادیو سلامت
- شوق زیارت امام رضا (ع) با روایت امیرحسین مدرس در رادیو صبا
- مدیران و برنامه سازان رادیو گفت و گو روی خط ۱۶۲
- نگاهی به برنامه سازی در رادیو با «هفت اقلیم» رادیو فرهنگ
- پدیده قطع درختان در «ایران امروز» رادیو ایران بررسی می شود
- دعوت از مخاطبان رادیو برای پویش «لبخند کرامت»
- زندگی یک غسال سوژه مستند رادیویی شد
- «در این بارگاه» را از رادیو سلامت بشنوید
- چهارمین دوره آزمون شناسایی استعدادهای گویندگی برگزار می شود
اشتیاق خسرو خسروشاهی برای بازگشت به دوبله
خسرو خسروشاهی دوبلور و مدیر دوبلاژ مطرح کشورمان خداحافظی با دوبله را تکذیب و بیان کرد که هنوز چند فیلم هست که آرزوی دوبله آنها را دارد.
خسرو خسروشاهی در گفتگو با مهر با اشاره به اینکه این روزها بعد از سپری کردن یک دوره بیماری در منزل مشغول استراحت است، بیان کرد: این روزها در منزل هستم و فعالیتی ندارم هرچند آرزو دارم فرصتی فراهم شود تا بتوانم یکی دو فیلم را که خیلی به آنها علاقه مند هستم، دوبله کنم که هر وقت شرایطش مهیا شود اسم آن فیلمها را بیان میکنم.
وی درباره شایعهای که در فضای مجازی نسبت به خداحافظی وی با عرصه دوبله مطرح شده بود، گفت: من هنوز دوبله را دوست دارم و همانطور که گفتم اگر شرایطی فراهم شود ۲ فیلم هست که میخواهم دوبله کنم اما خودم هم سرمایه چندانی ندارم که بخواهم برای دوبله این آثار هزینه کنم.
خسروشاهی در پایان درباره فعالیت نداشتن در حوزه دوبله عنوان کرد: ۲ سالی است که فعالیتی در این حوزه ندارم چراکه زمینه برای کار فراهم نیست. در بیرون از تلویزیون که معلوم نیست کار برای چه کسی است و چه کسی صاحب کار است. انتظار هم دارند کار را به سرعت تحویل دهید. شبانه دوبلور را صدا میکنند و میخواهند روز بعد فیلم را تحویل دهد.
بیشتر فیلمهای آلن دلون، آمیتاب باچان، آل پاچینو، داستین هافمن و رابرت دنیرو با صدای خسروشاهی شنیده شده و به یاد مانده است.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.