امروز : جمعه, ۱۴ اردیبهشت , ۱۴۰۳ - 25 شوال 1445
- همراه با کاروان شعر و موسیقی کرمانشاه در رادیو ایران
- معرفی کرمانشاه در «زیرآسمان ایران» رادیو ایران
- آواز ایرانی یادنامه غلامحسین بنان در«ایل بانگ» رادیو فرهنگ
- تجهیزات پزشكی به روایت «فصل دوم» رادیو سلامت
- «آجرچین» با گویندگی ۱۴ نفر دوبله شد
- صدای ماندگار ورزش
- «صدای زندگی» رادیو ایران میزبان چهار خواهر معلم می شود
- بازدید نمایندگان مجلس از استودیوهای پخش رادیو
- پیام تسلیت معاون صدا در پی درگذشت زنده یاد مسعود اسکویی
- مطالبات كارگران در «ایران امروز» رادیو پیگیری می شود
«آشپز کنجکاو» با گویندگی ۲۴ نفر دوبله شد
فیلم سینمایی «آشپز کنجکاو» با گویندگی ۲۴ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این سینمایی در گونه معمایی محصول کانادا در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی رزیتا یاراحمدی و صدابردار آن علی ذوالفقاری است. ارغوان افراسیاب، مهرخ افضلی، دانیال الیاسی، آرزو امیربدری، علی بیگ محمدی، زویا خلیل آذر، محمدعلی دیباج، های رجبی، شیرین روستایی، منوچهر زنده دل، حسین سرآبادانی، مریم شاهرودی، پریا شفیعیان، زهره شکوفنده، خشایار شمشیرگران، سحر صحامیان، مریم معینیان، علی منانی، غلامرضا مهرزادیان، مریم مهماندوست، علی همت مومیوند، صنم نکواقبال، نازنین یاری و رزیتا یاراحمدی صداپیشه های این اثر بوده اند.
این فیلم درباره گلدی، یک آشپز حرفهای است که مهمانی مجللی را برای سوزی، دوست دوران کودکی خود، ترتیب میدهد. سوزی پس از مهمانی، به خاطر منفجر شدن کباب پز خانهاش میمیرد و پیگیری موضوع توسط گلدی به همراه یک کارآگاه حرفهای به نام تام شولتز، مشخص میکند که قاتل، دنیس لاکوود، دوست و آشنای نزدیک خانوادگیشان بوده است.
«آشپز کنجکاو» فیلمی جنایی است که در آن طبق روال معمول این فیلم ها قرار است پرده از راز یک قتل برداشته شود اما در عین حال با آشپزی به هم درمی آمیزد و کارآگاهی که دست به تحقیقات برای حل معمای قتل می زند یک آشپز است. این ترکیب در نوع خود جذاب است و فیلمی سرگرم کننده را خلق کرده است. واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکهی نمایش، برای مخاطبان پخش شود.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.