امروز : یکشنبه, ۹ اردیبهشت , ۱۴۰۳ - 20 شوال 1445
- گرامیداشت روز جهانی روانشاس در رادیو صبا
- بررسی گرفتگی عضلات در «نفس دوم» رادیو سلامت
- آغاز ثبتنام مسابقه گویندگی و بازیگری رادیو
- از طاق بستان تا بیستون همسفر با رادیو ایران
- نگاهی به هنرهای دستی استان فارس در رادیو فرهنگ
- «شهر فرنگ» رادیو در قاب شبكه نسیم تماشایی می شود
- پخش مستند زندگی بانوی اخلاق و فلسفه در رادیو فرهنگ
- ویژه برنامه روز جهانی ایمنی و سلامت محیط کار در رادیو اقتصاد
- ۵ تندیس طلایی جشنواره پژواک در دست مستندسازان رادیو معارف
- «هفت» با اجرای بهروز افخمی از امشب روی آنتن می رود
«تند و سوزان» با گویندگی ۲۴ نفر دوبله شد
فیلم سینمایی «تند و سوزان» با گویندگی ۲۴ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این سینمایی در گونه زندگینامه، درام و تاریخی محصول آمریکا در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه یک سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی بهمن هاشمی است. شیلا آژیر، رضا آفتابی، ارغوان افراسیاب، رضا الماسی، دانیال الیاسی، آرزو امیربدری، باران بهرامی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، محمدرضا حسینیان، مونا خجسته، سیما رستگاران، منوچهر زنده دل، مریم شاهرودی، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، محمد صادقیان، بهروز علی محمدی، علیرضا کامیابی پور، کسری کیانی، امیر منوچهری، اردشیر منظم، علی مومیوند و بهمن هاشمی صداپیشه های این اثر بوده اند.
این فیلم زندگینامهای انگیزشی است که به شرح زندگی ریچارد مونتانز، تاجر مکزیکی معروف و خالق یکی از برندهای چیتوز میپردازد که خود را از مستخدمی کارخانه به مدیریت فروش بین المللی میرساند.
جنبه ی انگیزشی فیلم قابل توجه است و کارآفرینی و تولید و خلاقیت در این زمینه را تشویق می کند اما رگههایی از کمدی هم دارد که به جذابیت آن افزوده است. شیوهی روایت فیلم همانند نمونههای موفق انگیزشی دیگر بسیار جذاب بوده و شور و اشتیاق لازم برای انگیزه گرفتن را در مخاطب ایجاد میکند. فیلم برنده ۶ و نامزد ۲ جایزه از جشنواره های معتبر بین المللی مانند پالم اسپرینگز شده است.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص (مشخص شدن شبکه ی پخش کننده)، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکهی یک سیما، برای مخاطبان پخش شود.
هنرصدا/ حامد بهجتی
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.