امروز : یکشنبه, ۱۶ اردیبهشت , ۱۴۰۳ - 27 شوال 1445
- رشیدپور همچنان دنبال جایی برای انتشار «ساعت صفر» است
- حضور شبكه های مختلف رادیویی در نمایشگاه بین المللی كتاب
- بررسی سیره امام صادق(ع) در رادیو ایران
- سوگواری رادیو ایران در شهادت امام جعفرصادق(ع)
- ویژه برنامه های رادیو ویژه شهادت امام جعفر صادق (ع) اعلام شد
- کامران نجف زاده؛ از خبرنگاری تا مجری گری و مستندسازی
- «کوی محبت» با اجرای مهدی اعرابی روی آنتن می رود
- همراه با کاروان شعر و موسیقی کرمانشاه در رادیو ایران
- معرفی کرمانشاه در «زیرآسمان ایران» رادیو ایران
- آواز ایرانی یادنامه غلامحسین بنان در«ایل بانگ» رادیو فرهنگ
«دزد فرار کرد» با گویندگی ۳۳ نفر دوبله شد
فیلم سینمایی «دزد فرار کرد» با گویندگی ۳۳ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این سینمایی محصول هند در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه پنج سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی مهسا عرفانی است. بابک اشکبوس، ارغوان افراسیاب، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، آرزو امیربدری، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، محمدرضا حسینیان، امیر حکیمی، شهریار ربانی، پرویز ربیعی، علی اصغر نیک رضایی، شیرین روستایی، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، علیرضا شایگان، محمد صادقیان، میلاد فتوحی، پویا فهیمی، کوروش فهیمی، نرگس فولادوند، شروین قطعه ای، امیرصالح کسروی، ابوالقاسم محمدطاهر، مریم معینیان، علی همت مومیوند، علیرضا ناصحی، صنم نکواقبال، حسین نورعلی و مهسا عرفانی صداپیشه های این اثر بوده اند.
این فیلم درباره فردی به نام آنکیت است که در کار الماس است و با یک مهماندار هواپیما به نام نیها دوست می شود تا توسط او مقداری الماس بدزدد. اما به نیها خیانت میکند و نیها پس از فهمیدن این موضوع او را دور زده و با طرح یک نقشه حساب شده یک هواپیماربایی ترتیب داده و در حین انجام عملیات هواپیماربایی به آنکیت کلک زده و الماسها را میدزدد.
طرح داستانی جذاب و پر از پیچش و هیجان و تعلیق مداوم این فیلم خوش ساخت را به همان چیزی تبدیل کرده است که یک فیلم مهیج باشد: فیلمی که مخاطب را میخکوب می کند و به راحتی تا پایان با خود می برد.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص (مشخص شدن شبکه ی پخش کننده)، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکهی پنج، برای مخاطبان پخش شود.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.