Friday, 3 May , 2024
امروز : جمعه, ۱۴ اردیبهشت , ۱۴۰۳ - 25 شوال 1445
شناسه خبر : 47765
  پرینتخانه » اخبار تاریخ انتشار : 16 اسفند 1402 - 6:15 |
به مدیریت دوبله رزیتا یاراحمدی

«دکل» با گویندگی ۲۴ نفر دوبله شد

«دکل» با گویندگی ۲۴ نفر دوبله شد

سریال «دکل» با گویندگی ۲۴ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل دوبله شد.

به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سریال در گونه درام، معمایی و هیجانی محصول انگلیس در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه چهار سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سریال رزیتا یاراحمدی و صدابردار آن فرشید فرجی است. ارغوان افراسیاب، رضا الماسی، دانیال الیاسی، آرزو امیربدری، علیرضا باشکندی، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، شراره حضرتی، شیرین روستایی، منوچهر زنده دل، حسین سرآبادانی، ابوالفضل شاه بهرامی، داود شعبانی نصر، زهره شکوفنده، خشایار شمشیرگران، محمد صادقیان، امیربهرام کاویانپور، ملیکا ملک نیا، علی منصوری راد، غلامرضا مهرزادیان، علی همت مومیوند، آزیتا یاراحمدی و رزیتا یاراحمدی این اثر را دوبله کرده اند.

این سریال درباره گروهی از کارگران در یک سکوی نفتی دورافتاده در اسکاتلند بوده که قرار است به خانه بازگردند که مه مرموزی دریا را فرا می گیرد، راه‌های ارتباطی با مرکز و ساحل قطع می‌شود و نوعی باکتری گیاهی، سکو و برخی عوامل را تحت کنترل خود می‌گیرد و در آخر منجر به انفجار سکوی نفت می‌شود.

«دکل» سریالی خوش ساخت با ضرب آهنگی مناسب که قواعد ژانر در آن به خوبی رعایت شده است و هم جلوه های ویژه ی خوبی دارد و هم جنبه ی معمایی و تعلیق آن به خوبی از کاردرآمده است و به خاطر همین ویژگی ها برای دوستداران آثار علمی تخیلی و مهیج می تواند سرگرم کننده باشد.

شبکه‌ی چهار سیما، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.

به اشتراک بگذارید

*

  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.