امروز : جمعه, ۲۱ اردیبهشت , ۱۴۰۳ - 3 ذو القعدة 1445
- محیا اسناوندی برنامه «ایران جان» را اجرا می کند
- ویژه برنامههای رادیو در دهه کرامت
- ویژه برنامه دختران ایران روی آنتن رادیو ورزش و رادیو ورزش بانوان
- از «بهارجان» تا «باکریمان» در رادیو ایران
- «صخره شیر» با گویندگی ۲۱ نفر دوبله شد
- «باغ هنر» رادیو را از نمایشگاه کتاب بشنوید
- صدابرداری مستندهای رادیویی دشوار است
- آشنایی با حرفه تدوین گری در رادیو صبا
- «ثروتمند كیست» موضوع «ایرانشهر» رادیو ایران
- ساخت مستندهای رادیویی فرمول ثابت ندارد
پویانمایی «شعر لامیا» با گویندگی ۱۴ نفر دوبله شد.
پویانمایی «شعر لامیا» با گویندگی ۱۴ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این سینمایی محصول آمریکا و کانادا در سال ۲۰۲۱ قرار است از شبکه امید سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی علیرضا باشکندی است. بابک اشکبوس، مهوش افشاری، شهراد بانکی، جواد پزشکیان، مریم جلینی، سمیه رهنمون، زهرا سوهانی، ابوالفضل شاه بهرامی، امیرمحمد صمصامی، ملیکا ملک نیا، اردشیر منظم، علی همت مومیوند، آزیتا یاراحمدی و علیرضا باشکندی صداپیشه های این اثر بوده اند.
خلاصه روایت این پویانمایی از این قرار است که: لامیا دختر مسلمانی اهل حلب است که پدرش پس از جنگ ناپدید شده و او و مادرش هم آواره میشوند اما خواندن شعرهای مولوی به او امید و قوت قلب میبخشد. در این میان داستان او و مولوی به هم میآمیزد و داستان زندگی مولوی هم روایت میشود. عشقی که در شعرهای مولانا هست در نهایت باعث میشود که لامیا به رغم تمام مشکلات ناامید نشود و مادرش را که از هم جدا افتادهاند پیدا کند.
این پویانمایی، بسیار دیدنی و پرمعناست که نه تنها مخاطب نوجوان را با زندگی و شخصیت مولانا آشنا می کند بلکه مهم تر از آن به او می آموزد که هرگز نباید ناامید شد و ناامیدی بزرگ ترین گناه است. داستان فیلم به شکل موازی دو خط روایی را پیش می برد که یکی روایتی درآمیخته با خیال از زندگی مولاناست که در نوع خود قابل توجه و پرمفهوم است و از طرف دیگر داستان دختری سوری در میانه ی جنگ که شعرهای مولانا راه زندگی را برای او روشن می کند. فیلم برنده ۲ جایزه از جشنواره های بین المللی به عنوان بهترین فیلم انیمیشن شده است.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکهی امید، برای مخاطبان پخش شود.
هنرصدا/ حامد بهجتی
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.