Wednesday, 8 May , 2024
امروز : چهارشنبه, ۱۹ اردیبهشت , ۱۴۰۳ - 1 ذو القعدة 1445
شناسه خبر : 43361
  پرینتخانه » اخبار تاریخ انتشار : 23 مرداد 1402 - 14:01 |
به مدیریت دوبله ناهید امیریان

«آخرین نمایش فیلم» با گویندگی ۲۲ نفر دوبله شد

«آخرین نمایش فیلم» با گویندگی ۲۲ نفر دوبله شد

فیلم سینمایی «آخرین نمایش فیلم» با گویندگی ۲۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این سینمایی محصول هند، فرانسه و آمریکا در سال ۲۰۲۱ بوده و قرار است از شبکه چهار سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی ناهید امیریان است. مهناز آبادیان، شیلا آژیر، رضا الماسی، علی بیگ محمدی، ژرژ پطرسی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، سمیه رهنمون، افشین زی نوری، ابوالفضل شاه بهرامی، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، سعید شیخ زاده، سحر صحامیان، نغمه عزیزی پور، پویا فهیمی، ملیکا ملک نیا، مهرتاش اسفندیار، بهمن هاشمی، علیرضا ناصحی و ناهید امیریان صداپیشه های این اثر بوده اند.

در خلاصه داستان این اثر درام و خانوادگی آمده است: سامای آرزو دارد فیلم ساز شود. پدر او سینما را دوست ندارد، ولی به خاطر یک فیلم تاریخی که درباره سرزمینش هندوستان است، با خانواده اش به شهر می رود تا این فیلم را تماشا کنند. او به سامای می گوید این آخرین فیلمی است که می بینند…

فیلم برداری در این فیلم حرف اول را می زند به خصوص نماهای آشپزخانه که در آن مادر سامای برای او غذاهای خوشمزه درست می کند. این سینمایی جذابیت منطقه غربی گجرات را نیز به تصویر می‌کشد.

فیلمی هنرمندانه و پراحساس در مورد نوستالژی سینما و عشق به سینما پیش از دوران دیجیتال که به نوعی یادآور فیلم معروف سینما پارادیزو است و بی گمان برای علاقه مندان به سینما و تاریخ آن می تواند جذابیت خاص خود را داشته باشد. داستان فیلم در دهه ۸۰ میلادی اتفاق می افتد، زمانی که سینما در گذار از سمت آنالوگ به دیجتیال قرار گرفت و اتاق آپارات جایگاه ویژه‌ای در سینما داشت و فرآیند پخش فیلم از سینما کاری بسیار مکانیکی بود. فیلم در بازسازی حال و هوای نوستالژیک قدیم بسیار خوب عمل کرده است. کارگردانی بسیار خوبی دارد، و همچنین رنگ‌‌آمیزی و صحنه پردازی فیلم نیز بسیار چشم‌نواز و زیباست. فیلم برنده ۶ و نامزد ۴ جایزه دیگر از جشنواره های جهانی مانند ترایبکا، پکن، والادولید، پم اسپرینگز و … شده و در عین حال فیلم معرفی شده از کشور هند برای جوایز اسکار بوده است.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص (مشخص شدن شبکه ی پخش کننده)، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی چهار سیما، برای مخاطبان پخش شود.

به اشتراک بگذارید

*

  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.