امروز : جمعه, ۱۴ اردیبهشت , ۱۴۰۳ - 25 شوال 1445
- ویژه برنامه های رادیو ویژه شهادت امام جعفر صادق (ع) اعلام شد
- کامران نجف زاده؛ از خبرنگاری تا مجری گری و مستندسازی
- «کوی محبت» با اجرای مهدی اعرابی روی آنتن می رود
- همراه با کاروان شعر و موسیقی کرمانشاه در رادیو ایران
- معرفی کرمانشاه در «زیرآسمان ایران» رادیو ایران
- آواز ایرانی یادنامه غلامحسین بنان در«ایل بانگ» رادیو فرهنگ
- تجهیزات پزشكی به روایت «فصل دوم» رادیو سلامت
- «آجرچین» با گویندگی ۱۴ نفر دوبله شد
- صدای ماندگار ورزش
- «صدای زندگی» رادیو ایران میزبان چهار خواهر معلم می شود
«مارلو» با گویندگی ۲۵ نفر دوبله شد
فیلم سینمایی «مارلو» با گویندگی ۲۵ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش هنرصدا به نقل از پایگاه اطلاعرسانی سیما، این سینمایی در گونه جنایی، رازآمیز و هیجانی محصول فرانسه، آلمان و آمریکا در سال ۲۰۲۲ قرار است از شبکه چهار سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی بهمن هاشمی است. ارغوان افراسیاب، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، باران بهرامی، محمدرضا حسینیان، امیر حکیمی، زویا خلیل آذر، شیرین روستایی، آرزو روشناس، منوچهر زنده دل، افشین زی نوری، لادن سلطان پناه، شایان شامبیاتی، ابوالفضل شاه بهرامی، داود شعبانی نصر، زهره شکوفنده، خسرو شمشیرگران، میلاد فتوحی، علیرضا کامیابی پور، امیربهرام کاویانپور، نسرین کوچک خانی، اکبر منانی، غلامرضا مهرزادیان، علی همت مومیوند و بهمن هاشمی صداپیشه های این اثر بوده اند.
این فیلم درباره آقای مارلو یک کارآگاه خصوصی است که از سوی خانم کاوندیش مامور میشود تا شخصی به نام نیکو را پیدا کند. او ابتدا فکر میکند که نیکو مرده است اما بعد او را زنده یافته و متوجه میشود که نیکو در حال جاسوسی برای آلمانیهاست.
فیلم، فیلیپ مارلو قهرمان معروف آثار ریموند چندلر نویسنده ی معروف ژانر جنایی را قرض می گیرد که بعداً برخی فیلم های ژانر نوآر از روی آن ساخته شد و در واقع داستان و ماجراهایی جدید برای این قهرمان می سازد. بی گمان بازگشت این قهرمان در قالب یک فیلم نئونوآر می تواند برای دوستداران حرفه ای سینما جذابیت ویژه ای داشته باشد اما فیلم برای مخاطب عام سینما هم به عنوان یک فیلم جنایی خوش ساخت با بازی هنرپیشه هایی مانند لیام نیسون جذابیت خود را دارد.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص (مشخص شدن شبکه ی پخش کننده)، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکهی چهار سیما، برای مخاطبان پخش شود.
- دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
- پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
- پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.